| René Abandi, the Coordinator of the ex-M23, declined to participate in spite of security assurances provided by the Government and MONUSCO. | UN | وامتنع رينيه أباندي، منسق حركة 23 مارس سابقاً، عن المشاركة على الرغم من الضمانات الأمنية المقدمة من الحكومة والبعثة. |
| Coordinator of Taxation for Taxes on Production and International Trade | UN | منسق الشؤون الضريبية في مجال ضرائب الإنتاج والتجارة الدولية |
| Coordinator of investigations into illegal demands in the Investigations Directorate, Anti-Corruption Office, Ministry of Justice, Security and Human Rights | UN | منسق التحقيقات في المطالب غير المشروعة في مديرية التحقيقات، مكتب مكافحة الفساد، وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان |
| Submitted by Norway, Coordinator of the Resource Utilization Contact Group Background | UN | ورقة مقدمة من النرويج، منسقة فريق الاتصال المعني باستخدام الموارد |
| Since the initial Coordinator of the review left the JIU before the finalization of the report, another Inspector assumed that responsibility. | UN | ونظراً لأن المنسق الأصلي للاستعراض ترك وحدة التفتيش المشتركة قبل الانتهاء من التقرير، فقد تولى مفتش آخر تلك المسؤولية. |
| Tizhong Liao was unable to continue as Coordinator of the Subcommittee on Capital Gains because of other commitments. | UN | ولم يتمكن تيزونغ لياو من مواصلة الاضطلاع بمهام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالأرباح الرأسمالية، لارتباطات أخرى. |
| I now call on the representative of Austria, Coordinator of the informal consultations on agenda item 37. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
| I have asked the floor initially to speak in my capacity as the Coordinator of G-21 on NTB. | UN | لقد طلبت أخذ الكلمة في أول اﻷمر ﻷتحدث بصفتي منسق مجموعة اﻟ١٢ بشأن حظر التجارب النووية. |
| The representative of Portugal, Coordinator of informal consultations, made a statement and reported on the results of informal consultations. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
| The Coordinator of the eastern African Group did not undertake this consultation. | UN | على أن منسق مجموعة شرق أفريقيا لم يجر العملية الاستشارية هذه. |
| The Coordinator of the eastern African Group did not undertake this consultation. | UN | على أن منسق مجموعة شرق أفريقيا لم يجر العملية الاستشارية هذه. |
| Mr. Mohand Cherifi, Coordinator of World Alliance of Cities Against Poverty | UN | السيد مهند شريفي، منسق التحالف العالمي للمدن في مواجهة الفقر |
| Coordinator of the Spanish-speaking group of the Drafting Committee. | UN | منسق مجموعة البلدان الناطقة بالأسبانية في لجنة الصياغة. |
| It was suggested by one observer that it might be good practice for the Coordinator of the task group on a given chemical not to be from the notifying Party. | UN | واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ. |
| Coordinator of transparency and corruption control programmes in provinces and municipalities in Argentina and institution-strengthening in the Anti-Corruption Office. | UN | منسقة برامج الشفافية ومكافحة الفساد في المقاطعات والبلديات في الأرجنتين وتعزيز المؤسسية في مكتب مكافحة الفساد. |
| Coordinator of the specialized human rights unit in the Office of the Attorney-General. | UN | منسقة الوحدة المتخصصة لحقوق الإنسان في مكتب النائب العام. |
| The High Commissioner must become the overall Coordinator of United Nations activities in the field of human rights. | UN | ذلك أن المفوض السامي يجب أن يصبح المنسق العام ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان. |
| Special Coordinator of the Secretary-General in the Occupied Territories | UN | المنسق الخاص التابع لﻷمين العام في اﻷراضي المحتلة |
| Mr. Denish Bhattarai, Ambassador, Permanent Mission of Nepal and Coordinator of LDCs in Geneva | UN | السيد دينيش بهاتاراي، السفير، البعثة الدائمة لنيبال ومنسق أقل البلدان نمواً، جنيف |
| Specific reference was made to this by the Permanent Representative of Egypt, the Coordinator of the respective group of the Non-Aligned Movement. | UN | وقد وردت إشارة محددة الى ذلك في البيان الذي ألقاه ممثل مصر الدائم بصفته منسقا لمجموعة بلدان حركة عدم الانحياز. |
| We also pay tribute to Ms. Flavia Pansieri, Executive Coordinator of United Nations Volunteers, for her endeavours. | UN | ونشيد أيضا بالسيدة فلافيا بانسييري، المنسقة التنفيذية لمتطوعي الأمم المتحدة لمساعيها. |
| Mr. Carisch was designated to serve as Coordinator of the Panel of Experts. | UN | وكُلّف السيد كاريش بالقيام بدور منسّق فريق الخبراء. |
| Coordinator of Investigations, Anti-Corruption Office, Ministry of Justice | UN | منسِّق التحقيقات، مكتب مكافحة الفساد، وزارة العدل |
| Provision of advice to the Coordinator of the Technical Unit for the Modernization of the Public Administration (UTMAP). | UN | تقديم المشورة لمنسق الوحدة الفنية لتحديث الإدارة العامة. |
| My delegation has worked hand in hand with you as the Coordinator of the Eastern European group. | UN | وقد عمل وفد بلدي معكم يداً في يد بصفة بلدي منسقاً لمجموعة أوروبا الشرقية. |
| Peter Portoro, National Drugs Coordinator of Hungary | UN | بيتر بورتورو، المنسِّق الوطني لشؤون المخدرات، هنغاريا |
| Previous experience: financial analyst, senior analyst, chief and Coordinator of the Financial Analysis Department. | UN | الخبرة السابقة: محللة مالية، وكبيرة محللين، ورئيسة ومنسقة إدارة التحليل المالي. |
| Comités de Defensa de la Revolución (CDR) (Committees for the Defence of the Revolution), represented by Juan Contino Aslán, National Coordinator of the organization, who holds a degree in accounting; and | UN | لجان الدفاع عن الثورة، ويمثلها خوان كونتينو أصلان، الحاصل على ليسانس في المحاسبة والمنسق الوطني لهذه المنظمة؛ |
| The United Nations Emergency Relief Coordinator acts as operational Coordinator of the Tampere Convention. | UN | ويقوم منسّق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ بمهمة المنسّق التنفيذي لاتفاقية تامبيري. |
| In my opinion, under these circumstances, the United Nations could become a chief Coordinator of activities in this field. | UN | وأرى أنه يمكن لﻷمم المتحدة، في ظل هذه الظروف، أن تترأس منسقي اﻷنشطة في هذا المجال. |