"cst" - Translation from English to Arabic

    • لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • ولجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • أفرقة الخدمة التقنية القطرية
        
    • أفرقة الدعم القطري
        
    • أفرقة الدعم القطرية
        
    • سياحة الجنس مع الأطفال
        
    • العلم والتكنولوجيا في
        
    • فريق الدعم القطري
        
    • العلم والتكنولوجيا من
        
    • بلجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • أفرقة الخدمات التقنية القطرية
        
    • الأفرقة القطرية
        
    • اجتماعات هذه اللجنة
        
    • بالعلم والتكنولوجيا
        
    An account of the state of the Partnership shall be presented to the COP, through the CST, each biennium. UN يقدم في كل فترة سنتين تقرير عن حالة الشراكة إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا.
    A verbal update will be given for each official document by the CST Chair during the session. UN وسيقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا شفوياً خلال الدورة ما يستجد بالنسبة إلى كل وثيقة رسمية.
    The interaction between the CST and the Convention stakeholders and the flow of information among them require further improvement. UN وتوجد حاجة إلى تعزيز التفاعل بين لجنة العلم والتكنولوجيا وأصحاب المصلحة في الاتفاقية وتعزيز تدفق المعلومات بين
    It will be included in the final report of the CST. UN وسيُدرج هذا التجميع الموجز في التقرير النهائي للجنة العلم والتكنولوجيا.
    These were sent to the CST Bureau members with a summary table, an analytical matrix and a scoring matrix template. UN وأحالت الأمانة المقترحات إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مع جدول موجز ومخطط تحليلي ونموذج مخطط للنقاط الممنوحة.
    The number of recommendations submitted to the CST conference UN عدد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر لجنة العلم والتكنولوجيا
    Increased participation of science and institutions in the work of the CST. UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا.
    It is submitted to the CST for consideration and any recommendations it may wish to make to COP. UN وقد أحيلت الوثيقة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا للنظر فيها وتقديم أي توصيات ترتئيها إلى مؤتمر الأطراف.
    Increased participation of science and institutions in the work of the CST UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا.
    This document is one such report on the performance of the CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    This document is one such report on the performance of the CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The CST will also be transmitting to it draft decisions resulting from the deliberations at is second session. UN وستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمر أيضاً مشاريع المقررات الناجمة عن مداولاتها الجارية في دورتها الثانية.
    It further requested the secretariat to submit a report based on these submissions for consideration by the CST. UN وطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا استنادا إلى هذه البيانات لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    A variety of names have been proposed for this smaller scientific group, which would report directly to the CST. UN واقتُرحت طائفة من الأسماء لتكوين هذا الفريق العلمي الأصغر، الذي سيكون مسؤولاً مباشرة تجاه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Continuation of the first special session of the CST UN :: مواصلة الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    The COP may wish to discuss these reports and to provide any necessary guidance to the CST. UN وقد يودّ مؤتمر الأطراف مناقشة هذه التقارير وتقديم ما يلزم من توجيهات للجنة العلم والتكنولوجيا.
    The COP may wish to discuss these reports and to provide any necessary guidance to the CST. UN وقد يودّ مؤتمر الأطراف مناقشة هذه التقارير وتقديم ما يلزم من توجيهات للجنة العلم والتكنولوجيا.
    To consider for adoption the work programmes of the secretariat, GM, CST and CRIC; UN أن تنظر في برامج عمل الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل اعتمادها؛
    Identify national and regional institutions and organizations to form part of the CST network to provide technical assistance UN تحديد المؤسسات والمنظمات الوطنية والإقليمية لتشكيل جزء من شبكة أفرقة الخدمة التقنية القطرية لتقديم المساعدة التقنية
    Thus, the country offices would need to draw on the CST advisers for assistance in the substantive and technical areas of the CCA process. UN وهكذا، ستحتاج المكاتب القطرية للاعتماد على مستشاري أفرقة الدعم القطري للمساعدة في المجالين الموضوعي والتقني في عملية التقسيمات القطرية المشتركة.
    She said that as much as 99 per cent of the work of the CST located in Amman, Jordan, was devoted to work in the Arab States region. UN وقالت إن نسبة تصل الى ٩٩ في المائة من أعمال أفرقة الدعم القطرية التي تتخذ مقرها في عمان، اﻷردن، مكرسة للعمل في منطقة الدول العربية.
    CST often involves the use of travel agencies, transport, accommodation and other tourism-related services that facilitate contact with children. UN وعادة ما تنخرط في سياحة الجنس مع الأطفال وكالات سياحية، وخدمات نقل وإقامة، وخدمات سياحية أخرى تُيسر الاتصال بالأطفال.
    The recommendations of the CST appear in chapter VI of this report. UN وترد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا في الفصل سادساً من هذا التقرير.
    The regional CST was headquartered in Dakar and was used for technical backstopping as needed. UN ويتخذ فريق الدعم القطري من داكار مقرا له كما يجري استخدامه في تقديم الدعم التقني حسب الاقتضاء.
    The CST is composed of government representatives competent in the relevant fields of expertise. UN وتتألف لجنة العلم والتكنولوجيا من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة ذات الصلة.
    The CST is recognized as the main forum for scientific assessments and exchanges on land and soil matters UN الاعتراف بلجنة العلم والتكنولوجيا بوصفها المحفل الرئيسي للتقييم والتبادلات العلمية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالأراضي والتربة
    During its first year of implementation, which was a transition year, the programme defined the new profile of CST advisers and the new composition of the teams. UN وقد قام البرنامج، في العام الأول من تنفيذه وهو ما عُدَّ عاما انتقاليا، بتحديد السمات الجديدة لاستشاريي أفرقة الخدمات التقنية القطرية والتشكيل الجديد للأفرقة.
    CST participation is usually requested during the course of the interagency exercises. UN وعادة ما تُطلب مشاركة الأفرقة القطرية خلال العمليات المشتركة بين الوكالات.
    The COP decides the appropriate frequency of CST meetings, including the possibility of synchronized CST and Committee for the Review of the Implementation (CRIC) meetings, with a view to ensuring continuity and providing timely policy advice to the COP in accordance with this strategic plan. UN `2` يقرر مؤتمر الأطراف التواتر المناسب لاجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إمكانية تزامن اجتماعات هذه اللجنة مع اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بهدف كفالة الاستمرارية ومد مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب بالمشورة المتعلقة بالسياسة العامة وفقاً لهذه الخطة الاستراتيجية.
    It also made several recommendations on the future work on science and technology in support of the CST and the COP. UN كما قدم توصيات متعددة بشأن العمل المقبل المتعلق بالعلم والتكنولوجيا دعماً للجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more