"data and" - Translation from English to Arabic

    • البيانات
        
    • بيانات
        
    • وبيانات
        
    • للبيانات
        
    • بالبيانات
        
    • لبيانات
        
    • وبياناتها
        
    • والبيانات الخاصة
        
    • وبالبيانات
        
    • والبيانات والمعلومات
        
    • والبيانات والاتجاهات
        
    • المعنية بالتبادل
        
    • بُعد والمعلومات
        
    • بياناتٍ
        
    The integrated system supports better programme management, improves management's access to data and increases transparency and accountability. UN ويدعم هذا النظام المتكامل تحسين إدارة البرامج ويزيد من إمكانية اطلاع المديرين على البيانات ويعزز الشفافية والمساءلة.
    Report of the Statistical data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Report of the Statistical data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    The Initiative provides government data and statistics, in digital form, published on the internet and is accessible to all. UN وتعمل هذه المبادرة على نشر بيانات الحكومة وإحصاءاتها في صيغة رقمية على شبكة الإنترنت لتكون متاحة للجميع.
    The key challenges remain the protection of confidentiality, access to mobile phone data and public trust in their use. UN ولا تزال التحديات الرئيسية تتمثل في حماية السرية، والوصول إلى بيانات الهاتف المحمول، وثقة الجمهور في استخدامها.
    Differences between updated census data and census data provided to the actuary UN الفروق بين بيانات التعداد المستكملة وبيانات التعداد المقدمة إلى الخبير الاكتواري
    Report of the Statistical data and Metadata eXchange (SDMX) sponsors UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية
    Share data and the methods used to process them, according to globally, regionally or nationally brokered agreements and norms UN تبادل البيانات والطرائق المستخدمة في معالجتها، وفقا لاتفاقات وقواعد مبرمة على الصعيد العالمي أو الإقليمي أو الوطني
    Manage and curate data and information created by others UN إدارة البيانات والمعلومات التي أنشأها آخرون والقيام عليها
    data and information vital to national defence or security UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    The Committee also requests the State party to include in its next report such statistical data and analysis. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل مثل هذه البيانات والتحليلات الإحصائية.
    The findings have helped drive work on improving the quality of data and access to information technology for services. UN والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات.
    Subsequent discussions underscored two types of gaps to be addressed - lack of data and mismatch of data. UN كما أكدت المناقشات التالية أهمية نوعين من الثغرات الواجب التصدي لها، وهما نقص البيانات وعدم توافقها.
    Please provide other data and statistics on the extent of trafficking in women into, through and from Finland, as may be available. UN يرجى تقديم بيانات وإحصاءات أخرى قدر المتاح عن حجم عمليات الاتجار بالنساء التي تصب في فنلندا وتجري عبرها وتنطلق منها.
    The Unit is responsible for archiving all mission data and mail files for a period of seven years; UN كما أن هذه الوحدة مسؤولة عن حفظ بيانات وملفات البريد الإلكتروني لجميع البعثات لمدة 7 سنوات؛
    Projections are based on historical data and adjusted to actual needs. UN وتستند الإسقاطات إلى بيانات فعلية ويتم تعديلها لمراعاة الحاجات الفعلية.
    Umoja will capture and store usage data and analyse patterns, including seasonal variability by different consumption entities. UN وسيجمع نظام أوموجا بيانات الاستخدام ويحلل الأنماط بما في ذلك المتغيرات الموسمية لمختلف كيانات الاستهلاك.
    Some delegations emphasized that the subject matter involved highly technical data and politically sensitive issues, with implications for the sovereignty of States. UN فقد أكدت بعض الوفود أن الموضوع يشتمل على بيانات عالية التقنية ومسائل تتسم بالحساسية السياسية ولها آثار على سيادة الدول.
    Proper implementation and monitoring of the Platform for Action require information, data and continuous research for updating information. UN تتطلب عملية التنفيذ والرصد على نحو سليم لبرنامج العمل توافر معلومات وبيانات وبحث متواصل لاستكمال المعلومات.
    Both Puerto Rico and Peru require assistance with the first evaluation of available data and assistance needs. UN وتحتاج كل من بورتوريكو وبيرو إلى مساعدة في أول تقييم للبيانات المتاحة والاحتياجات من المساعدات.
    The representative also cited concerns regarding the data and said that the document did not reflect the changes made in Iraq. UN وأورد الممثل أيضا شواغل تتعلق بالبيانات المقدمة فقال إن الوثيقة لم تتطرق إلى أوجه التغيير الذي تحقق في العراق.
    The panellists discussed the current status of disability data and steps towards effective formulation of disability-inclusive monitoring and evaluation of the Millennium Development Goals. UN وناقش المشاركون الوضع الحالي لبيانات الإعاقة والخطوات المتخذة نحو البلورة الفعالة لعملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية وتقييمها على نحو يشمل منظور الإعاقة.
    Basic research, data and population and development policy analysis UN تحليل السياسات السكانية والإنمائية وبياناتها وبحوثها الأساسية
    Promote and support youth-specific research, age- and gender-disaggregated data and the development of programmes, together with young people, that take these criteria into account. UN تعزيز ودعم الأبحاث والبيانات الخاصة بالشباب والموزعة حسب العمر ونوع الجنس، والاشتراك مع الشباب في وضع برامج تضع هذه المعايير في الاعتبار.
    However, the contractor states that the analytical work for the collected samples, data and information from the 2013 field survey is still in progress. UN غير أن المتعاقد يذكر أن العمل التحليلي المتعلق بالعينات التي تم جمعها وبالبيانات والمعلومات المستقاة من المسح الميداني المنفذ في عام 2013 ما زال جاريا.
    It is hoped that the process would lead to establishing a regional knowledge, data and information database on ageing in Africa. UN ويؤمل أيضا أن تؤدي العملية إلى تأسيس قاعدة إقليمية للمعارف والبيانات والمعلومات المتعلقة بالشيخوخة في أفريقيا.
    (ii) Recurrent publications. Directory of Organizations and Institutions in the Public Sector (2 issues); supplements to International Tax Agreements (2); Basic data and Trends in the Public Sector; United Nations Model Double Taxation Convention (update); and Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties; UN ' ٢ ' المنشورات المتكررة - دليل المنظمات والمؤسسات في القطاع العام )عددان(؛ وملاحق الاتفاقات الضريبية الدولية )٢(؛ والبيانات والاتجاهات اﻷساسية في القطاع العام؛ واتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية لمنع الازدواج الضريبي )نسخة مستكملة(؛ ودليل التفاوض بشأن المعاهدات الضريبية الثنائية؛
    Committee on International Oceanographic data and Information Exchange (IODE) UN اللجنة المعنية بالتبادل الدولي للبيانات والمعلومات اﻷوقيانوغرافية
    The Committee noted with satisfaction the increasing availability of remote-sensing data and derived information at little or no cost, and underlined the importance of ensuring non-discriminatory access to space-based data at a reasonable cost or free of charge, and in a timely manner. UN 95- ولاحظت اللجنة بعين الارتياح تزايد توافر بيانات الاستشعار عن بُعد والمعلومات المستقاة منها بتكلفة قليلة أو دون تكلفة، وشددت على أهمية ضمان سبل الوصول إلى البيانات الفضائية دون تمييز وبتكلفة معقولة أو مجانا وفي الوقت المناسب.
    As you travel to more cities collect more data, and complete more assignments, Open Subtitles نـانـتـوكـيـت ,كلما سافرت لمدنٍ عديدة ..تجمع بياناتٍ أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more