"director-general of the" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام
        
    • مدير عام
        
    • المديرة العامة
        
    • والمدير العام
        
    • مديرا عاما
        
    • ومدير عام
        
    • مديراً عاماً
        
    • مديرة عامة
        
    • لمدير عام
        
    • كمدير عام
        
    • والمديرة العامة
        
    • لمنظمة
        
    Equally, Claus H. Sorensen, Director-General of the European Commission Directorate General for Humanitarian Aid and Civil Protection stated: UN كما ذكر المدير العام للمديرية العامة للمساعدة الإنسانية والحماية المدنية التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد كلاوس ﻫ.
    The Director-General of the International Atomic Energy Agency has on several occasions advocated the adoption of such a nondiscriminatory, criteria-based approach. UN وقد نادى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مناسبات عدة باعتماد نهج كهذا غير تمييزي وقائم على المعايير.
    Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office in Geneva UN سيرغي أوردجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Director-General of the Danish Centre for Human Rights since 1991; the Danish Centre for Human Rights has 80 professional staff members and is operating domestically as well as internationally UN مدير عام المركز الدانمركي لحقوق الإنسان منذ عام 1991؛ يُعدّ هذا المركز 80 موظفاً من الفئة الفنية وهو نشط محلياً ودولياً
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. الجزء الثالث
    Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office at Geneva UN السيد سيرغي أوردوجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The Director-General of the FCC was appointed by the Minister to be the Chief Inspector for the Act. UN وكان الوزير المختص قد عين المدير العام للجنة ليكون هو المفتش الرئيسي المعني بقانون المنافسة النزيهة.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم
    Report of the Director-General of the United Nations Industrial UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Mr. Angel Conte Cojulum, Director-General of the National Police; UN السيد انجيل كونتي كوجولوم، المدير العام للشرطة الوطنية؛
    Dr. Hans Blix, Director-General of the International Atomic Energy Agency. UN الدكتور هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Dr. Hiroshi Nakajima, Director-General of the World Health Organization. UN الدكتور هيروشي ناكاجيما، المدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Dr. Hiroshi Nakajima, Director-General of the World Health Organization. UN الدكتور هيروشي ناكاجيما، المدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    As the Director-General of the National Police has noted, the task is not an easy one, and hence there is a need to define in plain terms the role of a police officer for both the present and the future. UN وعلى نحو ما لاحظ مدير عام الشرطة، لم تسهل المهمة ومن ثم الحاجة إلى تحديد صورة الشرطي بجلاء من أجل الحاضر والمستقبل.
    As the first Director-General of the OPCW, I truly need all the political support that members can offer me. UN وبوصفي أول مدير عام للمنظمة، فإنني في حاجة ماسة إلى كل الدعم السياسي الذي يمكن أن يقدمه لي اﻷعضاء.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on literacy for life: shaping future agendas UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Report of the Secretary-General and the Director-General of the UN تقرير مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو
    In this context, Kenya welcomes the appointment of Dr. Klaus Töpfer as Director-General of the United Nations Office at Nairobi. UN وفي هذا الصدد نرحب بتعيين الدكتور كلاوس توبفر مديرا عاما لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Chairman of the Board and Director-General of the Public Authority for Environment UN رئيس مجلس ومدير عام الهيئة العامة للبيئة
    My delegation congratulates Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey on his assumption of his duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    To date, only one woman has been appointed Director-General of the National Radio Company, and she did not have an information background. UN وفي يومنا هذا، عينت امرأة وحيدة مديرة عامة للإذاعة الوطنية. وفضلا عن ذلك، لا تصل إلى أجهزة المعلومات.
    53. Decides to establish a dedicated post of Director-General of the United Nations Office at Nairobi at the level of Under-Secretary-General; UN 53 - تقرر إنشاء وظيفة تكرس لمدير عام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي برتبة وكيل للأمين العام؛
    We take this opportunity to thank Ambassador Pfirter for his contribution as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN نغتنم هذه الفرصة لنشكر السفير فيرتر على إسهامه كمدير عام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    I would like to thank the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Director-General of the World Health Organization for having organized this significant gathering. UN أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more