The increase is attributable primarily to an overall decrease of the discount rates from 2011 to 2013. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى الانخفاض في معدلات الخصم عموما من عام 2011 إلى عام 2013. |
The impact on the accrued liabilities of a 1 per cent change in the discount rate is as follows: | UN | ويرد فيما يلي الأثر المترتب في الالتزامات المستحقة على تغيير نسبته 1 في المائة في معدل الخصم: |
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. | UN | وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا. |
When providing discounts to ZTP/P certificate holders, their accompaniment gets a 50 per cent discount as well. | UN | وعند تقديم الخصومات لحاملي شهادات الإعاقة، يحصل مرافقوهم كذلك على خصم بمقدار 50 في المائة. |
The Panel therefore recommends that no discount be applied to this claim. | UN | ومن ثم يوصي الفريق بعدم تطبيق أي خصم على هذه المطالبة. |
Last year, some kid offered me a loser's discount out of pity. | Open Subtitles | السنة اللي فاتت عرض علي شاب هناك تخفيض الفاشلين بدافع الشفقة |
I was gonna let you use my Ralph Lauren discount. | Open Subtitles | أنا كان السماح ستعمل استخدام بلدي الخصم رالف لورين. |
It appears you wildly misread our couples discount policy. | Open Subtitles | يبدو أنكم أخطأتم بقوة في قراءة الخصم للثنائي |
As result of negotiations between the Procurement Division and the contractor, the mission's portion of the global discount was reduced to Euro292,692.48. | UN | أسفرت المفاوضات بين شعبة المشتريات والمتعاقد عن خفض حصة البعثة في الخصم العالمي إلى 692.48 292 يورو. |
In 2009, the discount rate was 6.15 per cent. | UN | وفي عام 2009، كان معدل الخصم 6.15 في المائة. |
Hence, if the same discount rate as in the prior year had been used, the after-service health insurance liability for 2009 would have been higher than the amount reported. | UN | ولذا، إذا ما استُعمل معدل الخصم ذاته الذي كان في العام السابق، فإن التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة لعام 2009 ستكون أعلى من المبلغ المُبلغ عنه. |
discount rate and health-care escalation rates for the after-service health insurance liability | UN | معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The Board, however, made some observations regarding the actuarial methodology in general, and the discount rate in particular. | UN | غير أن المجلس قدم بعض الملاحظات المتعلقة بالمنهجية الاكتوارية بصفة عامة، وبسعر الخصم بصفة خاصة. |
Most carriers can negotiate a significant discount off of those numbers. | Open Subtitles | معظم الأولياء بإمكانهم التفاوض على خصم كبير للحساب لهذه الأرقام |
Gotta get a discount on my spider vein removal. Okay? | Open Subtitles | حتى أحصل على خصم لمعالجة الوريد , حسناً ؟ |
Do you get a discount if you clean your own room? | Open Subtitles | هل ستحصل على خصم إذا قمت بتنظيف غرفتك الخاصة ؟ |
That pair is fine, but can I get a discount? | Open Subtitles | هذا الزوج جيد، لكن أيمكنني الحصول على خصم عليه؟ |
It's a total hidden gem. They have like an 80% discount too. | Open Subtitles | . إنه مكانٌ مريع حتى أنه يقوم بعمل تخفيض حتى النصف |
discount rates for ASHI liabilities; | UN | معدلات التخفيض بالنسبة إلى الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
A 50-per-cent discount on the cost of housing and public utilities; | UN | سداد تكلفة الإسكان والمرافق العامة بخصم قدره 50 في المائة. |
The amounts involved, around $500 million, were large, and the Congo obtained a minimum discount on those amounts. | UN | وكانت المبالغ موضع الحديث كبيرة، إذ قاربت الـ 500 مليون دولار، وحصلت الكونغو على حد أدنى للخصم على هذه المبالغ. |
It's $550, but I think I can get a discount. | Open Subtitles | التكلفه 550 دولار واعتقد ان هناك خصما على السعر |
In fact, if a lower-level global discount were adopted, it might reduce the willingness of carriers to give steep local discounts. | UN | وفي الواقع، إن اعتماد مستوى أدنى للخصم العالمي قد يؤدي إلى الحد من استعداد شركات النقل لمنح خصومات محلية مرتفعة. |
Following this decision, Thai Airways abolished the discount scheme in question. | UN | وألغت الخطوط الجوية التايلندية عقب صدور القرار مخطط التخفيضات هذا. |
Cost is defined as the nominal value plus/minus any unamortized premium/discount. | UN | وتعرَّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا/ناقصا أي قسط/حسم غير مستهلك. |
Our stock's depleted, but we are offering a 100% discount on any item that catches your eye. | Open Subtitles | لقد نفد مخزوننا لكننا نعرض تخفيضاً قدره 100 في المئة على أي شيء يخطف أنظارك |
Mitsubishi made a commercial decision to grant the discount to KOC. | UN | فقد اتخذت شركة ميتسوبيشي قراراً تجارياً بأن تمنح خصماً لشركة نفط الكويت. |
Long story, but I can get you a discount. | Open Subtitles | قصة طويلة، ولكن يمكنني أن أدبر لكِ خصمًا. |
We do ceramics too. Special discount for law officers. | Open Subtitles | نحن نصنع الخزف مع تخفيضات مميزة لضباط الشرطة |
Earlier the discount rate was 20 per cent. | UN | وكان هذا الحسم في السابق بمعدل 20 في المائة. |