"discount" - Translation from English to Arabic

    • الخصم
        
    • خصم
        
    • تخفيض
        
    • التخفيض
        
    • بخصم
        
    • للخصم
        
    • خصما
        
    • خصومات
        
    • التخفيضات
        
    • حسم
        
    • تخفيضاً
        
    • خصماً
        
    • خصمًا
        
    • تخفيضات
        
    • الحسم
        
    The increase is attributable primarily to an overall decrease of the discount rates from 2011 to 2013. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى الانخفاض في معدلات الخصم عموما من عام 2011 إلى عام 2013.
    The impact on the accrued liabilities of a 1 per cent change in the discount rate is as follows: UN ويرد فيما يلي الأثر المترتب في الالتزامات المستحقة على تغيير نسبته 1 في المائة في معدل الخصم:
    Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. UN وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا.
    When providing discounts to ZTP/P certificate holders, their accompaniment gets a 50 per cent discount as well. UN وعند تقديم الخصومات لحاملي شهادات الإعاقة، يحصل مرافقوهم كذلك على خصم بمقدار 50 في المائة.
    The Panel therefore recommends that no discount be applied to this claim. UN ومن ثم يوصي الفريق بعدم تطبيق أي خصم على هذه المطالبة.
    Last year, some kid offered me a loser's discount out of pity. Open Subtitles السنة اللي فاتت عرض علي شاب هناك تخفيض الفاشلين بدافع الشفقة
    I was gonna let you use my Ralph Lauren discount. Open Subtitles أنا كان السماح ستعمل استخدام بلدي الخصم رالف لورين.
    It appears you wildly misread our couples discount policy. Open Subtitles يبدو أنكم أخطأتم بقوة في قراءة الخصم للثنائي
    As result of negotiations between the Procurement Division and the contractor, the mission's portion of the global discount was reduced to Euro292,692.48. UN أسفرت المفاوضات بين شعبة المشتريات والمتعاقد عن خفض حصة البعثة في الخصم العالمي إلى 692.48 292 يورو.
    In 2009, the discount rate was 6.15 per cent. UN وفي عام 2009، كان معدل الخصم 6.15 في المائة.
    Hence, if the same discount rate as in the prior year had been used, the after-service health insurance liability for 2009 would have been higher than the amount reported. UN ولذا، إذا ما استُعمل معدل الخصم ذاته الذي كان في العام السابق، فإن التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة لعام 2009 ستكون أعلى من المبلغ المُبلغ عنه.
    discount rate and health-care escalation rates for the after-service health insurance liability UN معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Board, however, made some observations regarding the actuarial methodology in general, and the discount rate in particular. UN غير أن المجلس قدم بعض الملاحظات المتعلقة بالمنهجية الاكتوارية بصفة عامة، وبسعر الخصم بصفة خاصة.
    Most carriers can negotiate a significant discount off of those numbers. Open Subtitles معظم الأولياء بإمكانهم التفاوض على خصم كبير للحساب لهذه الأرقام
    Gotta get a discount on my spider vein removal. Okay? Open Subtitles حتى أحصل على خصم لمعالجة الوريد , حسناً ؟
    Do you get a discount if you clean your own room? Open Subtitles هل ستحصل على خصم إذا قمت بتنظيف غرفتك الخاصة ؟
    That pair is fine, but can I get a discount? Open Subtitles هذا الزوج جيد، لكن أيمكنني الحصول على خصم عليه؟
    It's a total hidden gem. They have like an 80% discount too. Open Subtitles . إنه مكانٌ مريع حتى أنه يقوم بعمل تخفيض حتى النصف
    discount rates for ASHI liabilities; UN معدلات التخفيض بالنسبة إلى الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    A 50-per-cent discount on the cost of housing and public utilities; UN سداد تكلفة الإسكان والمرافق العامة بخصم قدره 50 في المائة.
    The amounts involved, around $500 million, were large, and the Congo obtained a minimum discount on those amounts. UN وكانت المبالغ موضع الحديث كبيرة، إذ قاربت الـ 500 مليون دولار، وحصلت الكونغو على حد أدنى للخصم على هذه المبالغ.
    It's $550, but I think I can get a discount. Open Subtitles التكلفه 550 دولار واعتقد ان هناك خصما على السعر
    In fact, if a lower-level global discount were adopted, it might reduce the willingness of carriers to give steep local discounts. UN وفي الواقع، إن اعتماد مستوى أدنى للخصم العالمي قد يؤدي إلى الحد من استعداد شركات النقل لمنح خصومات محلية مرتفعة.
    Following this decision, Thai Airways abolished the discount scheme in question. UN وألغت الخطوط الجوية التايلندية عقب صدور القرار مخطط التخفيضات هذا.
    Cost is defined as the nominal value plus/minus any unamortized premium/discount. UN وتعرَّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا/ناقصا أي قسط/حسم غير مستهلك.
    Our stock's depleted, but we are offering a 100% discount on any item that catches your eye. Open Subtitles لقد نفد مخزوننا لكننا نعرض تخفيضاً قدره 100 في المئة على أي شيء يخطف أنظارك
    Mitsubishi made a commercial decision to grant the discount to KOC. UN فقد اتخذت شركة ميتسوبيشي قراراً تجارياً بأن تمنح خصماً لشركة نفط الكويت.
    Long story, but I can get you a discount. Open Subtitles قصة طويلة، ولكن يمكنني أن أدبر لكِ خصمًا.
    We do ceramics too. Special discount for law officers. Open Subtitles نحن نصنع الخزف مع تخفيضات مميزة لضباط الشرطة
    Earlier the discount rate was 20 per cent. UN وكان هذا الحسم في السابق بمعدل 20 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more