"doesn't know" - Translation from English to Arabic

    • لا يعرف
        
    • لا تعرف
        
    • لا يعلم
        
    • لا تعلم
        
    • لا يَعْرفُ
        
    • لايعرف
        
    • لايعلم
        
    • لاتعرف
        
    • لاتعلم
        
    • يجهل
        
    • لا يدري
        
    • لا يعرفه
        
    • لم يعرف
        
    • لا يعرفني
        
    • لا يعرفون
        
    But he doesn't know about your secret life, does he? Open Subtitles لكنه لا يعرف شىء حول حياتك الخفية، أليس كذلك؟
    He doesn't know when your green card will come. Open Subtitles إنه لا يعرف متى ستصدر بطاقة إقامتك الدائمة
    She doesn't know the difference between temples and mosques. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد.
    Could only get a temporary freeze, but he doesn't know that. Open Subtitles يمكنه أن يكون فقط تجميداً موقتاً لكنه لا يعلم هذا
    You are a grown woman who doesn't know anything about sex. Open Subtitles انت امرأة بالغة لا تعلم شي عن ممارسة الجنس مطلقا
    You can't punish someone who doesn't know they did anything wrong. Open Subtitles لا يمكنك معاقبة شخص لا يعرف أنه فعل شيئًا خاطئاً
    Everything is over for him, but he doesn't know it. Open Subtitles ،كُل شيء انتهى بالنسبة له .لكنه لا يعرف ذلك
    Wait, dad doesn't know you did this, does he? Open Subtitles الانتظار، أبي لا يعرف فعلت هذا، أليس كذلك؟
    She's got three children in Rio that he doesn't know about. Open Subtitles انها حصلت على ثلاثة أطفال في ريو أنه لا يعرف.
    He doesn't know all the brave things he's done. Open Subtitles إنّه لا يعرف كلّ الأشياء الشجاعة التي فعلها.
    "Owen doesn't know he's adopted, and he also thinks Santa is real." Open Subtitles أوين لا يعرف بأنّه متبنّى، وهو يعتقد أيضا بأنّ سانتا حقيقي
    Mary Sibley indeed has everything she needs to complete what she has begun, but she doesn't know what it is. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    She doesn't know that you think she's an Aberration. Open Subtitles إنها لا تعرف أنك تفكر فيها كمجرد انحراف.
    She doesn't know when to stop laughing. She was amazing. Open Subtitles لا تعرف متى تتوقف عن الضحك ولكنها كانت مدهشه
    You know, thank God the guy doesn't know where she is. Open Subtitles تعلمين ؟ حمدًا لله أن شريكها لا يعلم أين هي
    I know that, you know that, but he doesn't know that. Open Subtitles أنا أعلم ذلك، أنتِ تعلمين ذلك لكنّه لا يعلم ذلك
    The prime minister doesn't know I've been removed from office. Open Subtitles رئيس وزرائهم لا يعلم إنني لم أعد رئيسا الآن
    I don't know. But Ursula doesn't know anything about it. Open Subtitles لا ادري,لكن اورسولا لا تعلم اي شيء حول هذا
    doesn't know his name but thinks it's someone she works with. Open Subtitles لا يَعْرفُ اسمَه لكن يَعتقدُ هو شخص ما تَعْملُ مَع.
    That's because he doesn't know you're considering marrying someone else. Open Subtitles ذلك لأنه لايعرف أنكِ تفكرين في الزواج بشخص آخر
    He doesn't know you're supposed to say Native American. Open Subtitles هو لايعلم بانه يجب عليك قولها بالامريكية الاصلية
    Mike, hang on a second. Fi doesn't know you're coming. Open Subtitles مآيك , اصبر للحظه فــي , لاتعرف انك قآدم
    But maybe she doesn't know... that you can't love anyone. Open Subtitles ربما لاتعلم.. أنك لست قادراً على حب أي شخص
    Either he's hiding magic or he doesn't know he has magic. Open Subtitles فإمّا إنه يخبّئ سحرًا أو يجهل أن به أمرًا سحريًّا.
    He tries to pretend he doesn't know what I'm talking about. Open Subtitles وحاول التظاهر بأنه لا يدري ما الذي أتحدث عنه
    One should never be careless, when visiting a place one doesn't know. Open Subtitles لا ينبغى أن يكون المرء مهملاً حين يزور مكاناً لا يعرفه
    After ten years, he doesn't know this is how I work. Open Subtitles بعد 10 سنوات، لم يعرف أن هذه طريقتي في العمل.
    I don't know this guy, and he doesn't know me. Open Subtitles حسناً؟ أنا لا أعرف هذا الرجل وهو لا يعرفني
    Only a fool doesn't know when they've been beaten. Open Subtitles المغفلون فقط هم الذين لا يعرفون متى يستسلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more