"don't get" - Translation from English to Arabic

    • لا أفهم
        
    • لا تحصل
        
    • لا تفهم
        
    • لا يَحصَلُ عَلى
        
    • لا يحق
        
    • لا أَحصَلُ عَلى
        
    • لا تكن
        
    • لا يحصل
        
    • لا أحصل على
        
    • لا افهم
        
    • لم أفهم
        
    • لا تفهمين
        
    • لم تفهم
        
    • لا تصبح
        
    • لا تفهمني
        
    I don't get this. What is everybody doing here? Open Subtitles لا أفهم ذلك.ما الذي مازال الجميع يفعلونه هنا؟
    You're educated, financially stable, I just don't get it. Open Subtitles أنت متعلمة، ومستقرة ماديًا، أنا فقط لا أفهم
    I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    Do you know how many people don't get a choice? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس لا تحصل على الاختيار؟
    You don't get it. Scamboville is all about work and technology. Open Subtitles أنت لا تفهم , سكامبوفيل كلّ شيء عن العمل والتقنية
    Hey, don't get me wrong, I'm really broken up about this. Open Subtitles يا، لا يَحصَلُ عَلى ني خاطئِ، أَتحطّمُ حقاً حول هذا.
    You don't get to use people and expect them to stick around. Open Subtitles لا يحق لك أن تستغلي الناس وتتوقعي منهم أن يبقوا قريبين
    The sun's still sneaking in there somehow. I don't get it. Open Subtitles الشمس لا تزال تتسلل هناك بمكان ما لا أفهم هذا
    I can put the gun in his hand and that's enough, but I still don't get why. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    Maybe it's not tested, they're not sure about it, but I don't get why the dead guy and the other one had it. Open Subtitles ربما هذا المصل لم يجرب إنهم غير متأكدين بشأنه لكني لا أفهم لماذا قام الرجل الميت وذلك الآخر بحقن أنفسهم به
    I know, we just don't get any service in the house. Open Subtitles أنا أعلم، ونحن فقط لا تحصل أي خدمة في المنزل.
    Oh, that's rough that you don't get to live with her. Open Subtitles أوه، وهذا هو الخشن أنك لا تحصل على العيش معها.
    I hope the boys don't get too crazy in Mexico. Open Subtitles وآمل أن الأولاد لا تحصل مجنونة جدا في المكسيك.
    You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. Open Subtitles أنت لا تفهم الفكرة لا يهم المكان الذي أوجد فيه
    And whatever you do, don't get specific about the play. Open Subtitles ومهما أنت تَعمَلُ، لا يَحصَلُ عَلى معيّنِ حول المسرحيّةِ.
    I don't get what the big deal is about caviar. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى الذي الكبارِ الصفقة حول الكافيارِ.
    don't get all noble. There's a difference between caring and controlling. Open Subtitles لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم
    You'll pardon the liberty, ma'am, but one don't get a new mother every day of the week! Open Subtitles إسمحي لي إندفاعي سيدتي لكن المرء لا يحصل على امٌ جديدة كل يوم من الأسبوع
    Well, I don't get why Lucien and Tristan are working together. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحصل على ماذا وسيان وتريستان نعمل معا.
    I don't get it. The dirty parts were there yesterday. Open Subtitles انا لا افهم ذلك الاجزاء الفاحشه كانت بالافلام بالامس
    I don't get that joke, but it sounds racist, and funny. Open Subtitles لم أفهم هذه النكتة إنها تبدو عنصرية , و مضحكة
    Look, maybe you don't get how easy it is to recycle. Open Subtitles ربما أنتِ لا تفهمين كيف أن إعادة التكرير أمر سهل
    You don't get me what I came for, your men will find you floating face-down in your pool. Open Subtitles لم تفهم ما أتيت من أجله رجالك سيجدونك تطفو و رأسك إلى الأسفل في حوض سباحتك
    don't get too friendly. He's not moving in with us. Open Subtitles لا تصبح ودوداً جداً هو لن ينتقل للأقامة معنا
    don't get me wrong, I like your little... art project. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطيء .. أعجبني مشروعُك الفنّي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more