If I saw something, Don't you think I'd say something? | Open Subtitles | إذا رأيت شيئا، ألا تعتقد أنى كنت سأقول ؟ |
Don't you think at least one of us should look mean? | Open Subtitles | ألا تعتقد على الأقل واحد منا يجب أن يبدو ساخطاً |
That's the trick to staying young, Don't you think? | Open Subtitles | هذه هى خدعة الإحتفاظ بالشباب، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Look a little light to be an ounce, Don't you think? | Open Subtitles | إنها خفيفة نوعا ما بالنسبة لأونصة ألا تظن ذلك ؟ |
Well, Don't you think I'm the one who should go in? | Open Subtitles | حسنا، لا تظن أنا واحد الذي يجب ان تذهب في؟ |
Okay, Don't you think you're being a tad dramatic? | Open Subtitles | حسن، ألا تظنين أنك تثيرين بعض الدراما الصبيانية؟ |
Don't you think he should have called us by now? | Open Subtitles | الا تعتقد انه يجب عليه ان يتصل بنا ألين؟ |
Hey, give me a break-- Don't you think I'm trying? | Open Subtitles | مهلاً , امهلني فرصة ألا تعتقد بأنني أحاول ؟ |
An informal setting is a more fertile learning environment, Don't you think? | Open Subtitles | الموقع غير الرسمي هو بيئة تعليمية أكثر خصباً ألا تعتقد ذلك؟ |
Well, look, I would come and show you, but Don't you think it's kind of a double cross? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟ |
Don't you think it'll probably be dead before I get home? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها على الأرجح ستذبل قبل أن أعود للمنزل؟ |
It seems to beg for a face-to-face conversation, Don't you think? | Open Subtitles | يبدو كالتوسل من أجل محادثة لقاء شخصي ألا تعتقدين ذلك؟ |
It's a bit late for that, Don't you think, Mum? | Open Subtitles | الأمر متأخر قليلاً لهذا ، ألا تعتقدين ، أمي؟ |
A testament, Don't you think, to my remarkable creations? | Open Subtitles | وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة |
Your brother's picked his spot pretty well, Don't you think? | Open Subtitles | لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟ |
But Don't you think it's time you finally faced your greatest fear? | Open Subtitles | ولكن لا تظن أن الوقت قد حان واجهت أخيرا خوفك الأكبر؟ |
Why Don't you think he's Al Qaeda, Agent Snyder? | Open Subtitles | ولماذا لا تظن أنه يتبع القاعدة عميل سنايدر |
Ooh, two bottles. That's kind dangerous, Don't you think? | Open Subtitles | زجاجتان، هذا خطير نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟ |
If I was gonna cheat, Don't you think I'd pick somebody smart? | Open Subtitles | لو كنت أنوي الغشّ الا تعتقد بأنني كنت سأختار شخصا ذكيّا؟ |
Two minutes can turn into two weeks real quick, Don't you think? | Open Subtitles | دقيقتان يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلا إلى حقيقيينِ إسبوعين بسرعة هَلْ لا تَعتقدُ |
Don't you think it's too formal for a bachelor party? | Open Subtitles | الا تظن انه رسمي اكثر من اللازم لهذه الحفلة؟ |
Don't you think it's strange that the king wanted to return to the country that murdered his entire family? | Open Subtitles | لا تعتقد بأنّه غريب أنه لم الملك أراد للعودة إلى البلاده تلك التي قتل فيه كامل عائلته؟ |
Don't you think it's time you got your own stuff? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان الوقت قد حان لجلب اشيائك الخاصة؟ |
Ooh, Jesse just gets that one, Don't you think so? | Open Subtitles | أوه، جيسي يحصل ذلك تماما واحد، ألا تعتقدون ذلك؟ |
Don't you think our kids should live in a country like that? | Open Subtitles | ألا تظن أن أبناءنا يستحسن بهم أن يعيشوا ببلد كهذا. ؟ |
Don't you think that would be great for the Corps, sir? | Open Subtitles | ألا تظن هذا سيكون رائعاً لقوات المشاة البحرية يا سيدي؟ |
Don't you think it's funny that all this is happening the moment I consider running for governor? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟ |
Don't you think it's a little bright in here? | Open Subtitles | ألا تعتقدي بأن الإضاءة شديدة نوعاً ما هنا؟ |