"don't you think" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألا تعتقد
        
    • ألا تعتقدين
        
    • ألا تظن ذلك
        
    • لا تظن
        
    • ألا تظنين
        
    • الا تعتقد
        
    • هَلْ لا تَعتقدُ
        
    • الا تظن
        
    • لا تعتقد
        
    • الا تعتقدين
        
    • ألا تعتقدون
        
    • ألا تظن أن
        
    • ألا تظن هذا
        
    • ألا تظنّ
        
    • ألا تعتقدي
        
    If I saw something, Don't you think I'd say something? Open Subtitles إذا رأيت شيئا، ألا تعتقد أنى كنت سأقول ؟
    Don't you think at least one of us should look mean? Open Subtitles ألا تعتقد على الأقل واحد منا يجب أن يبدو ساخطاً
    That's the trick to staying young, Don't you think? Open Subtitles هذه هى خدعة الإحتفاظ بالشباب، ألا تعتقدين ذلك؟
    Look a little light to be an ounce, Don't you think? Open Subtitles إنها خفيفة نوعا ما بالنسبة لأونصة ألا تظن ذلك ؟
    Well, Don't you think I'm the one who should go in? Open Subtitles حسنا، لا تظن أنا واحد الذي يجب ان تذهب في؟
    Okay, Don't you think you're being a tad dramatic? Open Subtitles حسن، ألا تظنين أنك تثيرين بعض الدراما الصبيانية؟
    Don't you think he should have called us by now? Open Subtitles الا تعتقد انه يجب عليه ان يتصل بنا ألين؟
    Hey, give me a break-- Don't you think I'm trying? Open Subtitles مهلاً , امهلني فرصة ألا تعتقد بأنني أحاول ؟
    An informal setting is a more fertile learning environment, Don't you think? Open Subtitles الموقع غير الرسمي هو بيئة تعليمية أكثر خصباً ألا تعتقد ذلك؟
    Well, look, I would come and show you, but Don't you think it's kind of a double cross? Open Subtitles حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟
    Don't you think it'll probably be dead before I get home? Open Subtitles ألا تعتقد أنها على الأرجح ستذبل قبل أن أعود للمنزل؟
    It seems to beg for a face-to-face conversation, Don't you think? Open Subtitles يبدو كالتوسل من أجل محادثة لقاء شخصي ألا تعتقدين ذلك؟
    It's a bit late for that, Don't you think, Mum? Open Subtitles الأمر متأخر قليلاً لهذا ، ألا تعتقدين ، أمي؟
    A testament, Don't you think, to my remarkable creations? Open Subtitles وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة
    Your brother's picked his spot pretty well, Don't you think? Open Subtitles لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟
    But Don't you think it's time you finally faced your greatest fear? Open Subtitles ولكن لا تظن أن الوقت قد حان واجهت أخيرا خوفك الأكبر؟
    Why Don't you think he's Al Qaeda, Agent Snyder? Open Subtitles ولماذا لا تظن أنه يتبع القاعدة عميل سنايدر
    Ooh, two bottles. That's kind dangerous, Don't you think? Open Subtitles زجاجتان، هذا خطير نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟
    If I was gonna cheat, Don't you think I'd pick somebody smart? Open Subtitles لو كنت أنوي الغشّ الا تعتقد بأنني كنت سأختار شخصا ذكيّا؟
    Two minutes can turn into two weeks real quick, Don't you think? Open Subtitles دقيقتان يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلا إلى حقيقيينِ إسبوعين بسرعة هَلْ لا تَعتقدُ
    Don't you think it's too formal for a bachelor party? Open Subtitles الا تظن انه رسمي اكثر من اللازم لهذه الحفلة؟
    Don't you think it's strange that the king wanted to return to the country that murdered his entire family? Open Subtitles لا تعتقد بأنّه غريب أنه لم الملك أراد للعودة إلى البلاده تلك التي قتل فيه كامل عائلته؟
    Don't you think it's time you got your own stuff? Open Subtitles الا تعتقدين ان الوقت قد حان لجلب اشيائك الخاصة؟
    Ooh, Jesse just gets that one, Don't you think so? Open Subtitles أوه، جيسي يحصل ذلك تماما واحد، ألا تعتقدون ذلك؟
    Don't you think our kids should live in a country like that? Open Subtitles ألا تظن أن أبناءنا يستحسن بهم أن يعيشوا ببلد كهذا. ؟
    Don't you think that would be great for the Corps, sir? Open Subtitles ألا تظن هذا سيكون رائعاً لقوات المشاة البحرية يا سيدي؟
    Don't you think it's funny that all this is happening the moment I consider running for governor? Open Subtitles ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟
    Don't you think it's a little bright in here? Open Subtitles ألا تعتقدي بأن الإضاءة شديدة نوعاً ما هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus