Central Bank of Sudan, in consultation with the GoS and DRA | UN | بنك السودان المركزي بالتشاور مع حكومة السودان وسلطة دارفور الإقليمية |
The activities of the DRA shall primarily aim to promote: | UN | وتهدف الأنشطة التي تقوم بها سلطة دارفور الإقليمية في الأساس إلى تعزيز ما يلي: |
ix. Minister for DRA Council Affairs - Member | UN | ' 9` وزير شؤون مجلس سلطة دارفور الإقليمية: عضو |
iv. Ensuring proper spending and accountability by the DRA; | UN | ' 4` ضمان الإنفاق الرشيد من قبل سلطة دارفور الإقليمية ومساءلتها؛ |
The Committee shall present the proposed Constitution to the DRA for adoption within three months of the referendum. | UN | وترفع اللجنة دستورها المقترح إلى سلطة دارفور الإقليمية لإجازته في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إجراء الاستفتاء. |
A representative of the DRA shall be member of the FFAMC. | UN | يكون ممثل سلطة دارفور الإقليمية عضوا في المفوضية. |
Article 26: Transfer of Funds to DRA | UN | المادة 26: التحويلات المالية لسلطة دارفور الإقليمية |
There shall be transparency in the allocation of funds to the DRA. | UN | 159 - يتوجب ضمان الشفافية عند تخصيص الأموال لسلطة دارفور الإقليمية. |
Submit an annual report to the DRA and the Darfur State Governments on its activities in its annual budget; | UN | ' 6` ترفع تقريرا سنويا إلى سلطة دارفور الإقليمية وحكومات ولايات دارفور بشأن أعمالها وميزانيتها السنوية؛ |
The Chairperson of the DSAIC shall be appointed by a Presidential Decree in consultation with the Chairperson of the DRA. | UN | ويتم تعيين رئيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور بقرار رئاسي بالتشاور مع رئيس سلطة دارفور الإقليمية. |
DRA representatives acknowledged that conditions must be sufficient to attract returnees, and informed the Special Rapporteur that the reconstruction process in Darfur is supposed to include the creation of services outside of cities and in areas of return. | UN | وأقر ممثلو سلطة دارفور الإقليمية بضرورة تهيئة الظروف اللازمة لتحفيز العودة، وأبلغوا المقرر الخاص بأن عملية إعادة الإعمار في دارفور يجب أن تشمل توفير الخدمات خارج المدن وفي مناطق العودة. |
" Commissioner " means head of a body in the Agreement, member of the DRA. | UN | " المفوض " تعني رئيس أحد الأجهزة المنصوص عليها في الاتفاق، العضو في سلطة دارفور الإقليمية. |
The prerogatives of the DRA shall not contradict or affect the exclusive powers of the states in Darfur and the Federal Government. | UN | ولا تتعارض صلاحيات سلطة دارفور الإقليمية مع الصلاحيات الحصرية التي تتمتع بها الولايات في دارفور أو الحكومة الاتحادية، ولا تؤثر عليها. |
The DRA shall supervise the conduct of a referendum to decide the administrative status of Darfur, specifically whether to keep the current States system or to have a single region with States. | UN | وتشرف سلطة دارفور الإقليمية على إجراء استفتاء لتحديد الوضع الإداري لدارفور، وخاصة فيما إذا كان سيتم الإبقاء على نظام الولايات الحالي أم يجري اعتماد إقليم واحد بولايات. |
COMPETENCIES OF THE DRA | UN | اختصاصات سلطة دارفور الإقليمية |
The DRA shall have the following primary competencies: | UN | 63 - تتمتع سلطة دارفور الإقليمية بالاختصاصات الأساسية التالية: |
The DRA shall have concurrent competencies in policy making and coordination on the following: | UN | 64 - يكون لسلطة دارفور الإقليمية اختصاصات مشتركة لوضع السياسات والتنسيق حول ما يلي: |
The President of the Republic of Sudan shall appoint from the Movements, the DRA Chairperson, who shall preside over the DRA Executive Organ. | UN | 66 - يعين رئيس جمهورية السودان رئيس سلطة دارفور الإقليمية من الحركات، وهو الذي يتولى رئاسة الجهاز التنفيذي لسلطة دارفور الإقليمية. |
Develop its rules of procedure and summit them to the DRA for approval; | UN | ' 2` تعد قواعد الإجراءات الخاصة بها، وتتقدم بها السلطة الإقليمية لدارفور للموافقة عليها؛ |
Association de développement de la vallée du DRA | UN | رابطة تنمية منطقة وادي درا |
It imposes an obligation on a country's DRA to prevent possible infringement of the private rights of patent holders either by denying registration or informing a patentee. | UN | فهو يفرض التزاماً على السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير يمنع التعدي المحتمل على الحقوق الخاصة لأصحاب البراءات إما عن طريق رفض التسجيل أو إعلام صاحب البراءة. |