"embassy of" - Translation from English to Arabic

    • سفارة
        
    • بسفارة
        
    • السفارة
        
    • لسفارة
        
    • سفارةُ
        
    Since 2009 Deputy Chief of Mission, Embassy of Austria, Paris. UN منذ عام 2009: نائب رئيس البعثة، سفارة النمسا، باريس
    The Embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. UN وقامت سفارة هولندا في طوكيو أيضا بالبحث في أسباب السرية التي تحيط بعمليات الإعدام في اليابان.
    1987 Third Secretary, Embassy of Japan, United States of America UN 1987 سكرتير ثالث في سفارة اليابان، الولايات المتحدة الأمريكية
    Mr. Pius Fischer, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of Germany UN السيد بيوس فيشر، السفير فوق العادة والمفوض، سفارة ألمانيا
    Furthermore, when a victim was identified, every effort was made to contact the Embassy of his or her country. UN وعلاوة على ذلك، عند تحديد هوية ضحية من الضحايا، يبذل كل جهد للاتصال بسفارة بلده أو بلدها.
    From 1971 to 1973, he was First Counsellor at the Embassy of Côte d'Ivoire in Brazil. UN وفي الفترة من ١٩٧١ إلى ١٩٧٣، شغل منصب المستشار اﻷول في سفارة كوت ديفوار في البرازيل.
    A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. UN وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    Ms. Lynda WORTHAISONG, First Secretary, Embassy of Australia, Vientiane CAMBODIA UN السيدة ليندا ورثايسونغ، السكرتير الأول في سفارة أستراليا، بفيانتيان
    Mr. Klas RASMUSSON, First Secretary, Embassy of Sweden, Vientiane UN اليابان السيد هيروشي مانابي، مستشار، سفارة اليابان بفيانتيان
    H.E. Mr. Emmanuel Oseimiegha Otiotio, Ambassador, Embassy of Nigeria in Japan UN سعادة السيد إيمانويل أوسيمييغا أوتيوتو، سفير، سفارة نيجيريا في اليابان
    1994-1996 Second Secretary, Embassy of Belgium to Warsaw -- economic affairs. UN السكرتير الثاني في سفارة بلجيكا لدى وارسو، قسم الشؤون الاقتصادية
    Mr. Tadayuki Uemura, First Secretary, Embassy of Japan, London UN السيد تدايوكي أومورا، السكرتير الأول، سفارة اليابان، لندن
    Ms. Caroline Ziadé, First Secretary, Embassy of Lebanon, London UN الآنسة كارولين زيادة، سكرتير أول، سفارة لبنان بلندن
    Mr. Wissam Kalakech, First Secretary, Embassy of Lebanon, London UN السيد وسام كلاكيش، سكرتير أول، سفارة لبنان بلندن
    Furthermore, by her own admission, the author was not a pagne (cotton wrap) vendor as stated in her refugee status application, but a receptionist at the Embassy of Guinea in Libreville, Gabon, during the period in question. UN هذا فضلاً عن أن صاحبة البلاغ اعترفت بنفسها بأنها لم تكن بائعة تنانير كما أشارت في طلبها لمركز اللاجئ، بل موظفة استقبال في سفارة غينيا في ليبرفيل، في غابون، أثناء الفترة موضوع الدراسة.
    Deputy Chief, Embassy of France to the United States UN نائب رئيس، سفارة فرنسا لدى الولايات المتحدة
    Mr. Andersen was accompanied by four Members of Parliament and three representatives of the Embassy of Norway in The Hague. UN وكان السيد أندرسن مرفوقا بأربعة برلمانيين وثلاثة ممثلين من سفارة النرويج في لاهاي.
    He has been posted to the Department of Legal Affairs in the Ministry of Foreign Affairs of Mexico and to the Embassy of Mexico in Costa Rica. UN وقد عُين في إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية المكسيكية وفي سفارة المكسيك في كوستاريكا.
    1996 First Secretary, Embassy of Japan, People's Republic of China UN 1996 سكرتير أول في سفارة اليابان، جمهورية الصين الشعبية
    2006 Minister, Embassy of Japan, Republic of the Philippines UN 2006 سفير، سفارة اليابان، جمهورية الفلبين
    In effect, these functions are regarded as being those of an Embassy of the United Nations, for which there is no General Assembly mandate. UN والواقع، إن هذه المهام ينظر إليها على أنها مهام مناطة بسفارة لﻷمم المتحدة، وهو أمر لا توجد له ولاية من الجمعية العامة.
    After the intervention of the Embassy of Pakistan in Baghdad, the authorities in Iraq started issuing exit visas. UN ولم تبدأ السلطات في العراق في إصدار هذه التأشيرات إلا بعد تدخل من السفارة الباكستانية في بغداد.
    Around that time, he decided to inquire about his nationality to the Consular Section of the Embassy of the Czech Republic in Vienna. UN وفي ذلك الوقت، قرر أن يستفسر من القسم القنصلي لسفارة الجمهورية التشيكية في فيينا عن جنسيته.
    4. By a letter dated 24 April 2009, the Embassy of Japan in Kingston, Jamaica, informed the secretariat of the Authority of the nomination of Nobuyuki Okamoto, Project Director, Deep-sea Mineral Exploration and Technology Division, Metals Technology Department at Japan Oil, Gas and Metals National Corporation, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وفي رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2009، أَبلغت سفارةُ اليابان في كنغستون، جامايكا، أمانةَ السلطة بترشيح نوبويوكي أوكاموتو، مدير المشاريع في شعبة استكشاف وتكنولوجيا المعادن في أعماق البحار بإدارة تكنولوجيا المعادن في شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more