"every time" - English Arabic dictionary

    "every time" - Translation from English to Arabic

    • كل مرة
        
    • كلما
        
    • كل مره
        
    • كلّ مرّة
        
    • كُلَّ مَرَّةٍ
        
    • كل مرّة
        
    • بكل مرة
        
    • كلّ مرة
        
    • كلّما
        
    • كل مرةٍ
        
    • كُل مرة
        
    • كل الوقت
        
    • كل وقت
        
    • وكل مرة
        
    • وكلما
        
    We made our point every time in the hope of getting it into the upcoming reports, but it never happened. UN وقد أبدينا رأينا في كل مرة على أمل إدراجها في التقارير المقبلة، إلا أن ذلك لم يحدث قطّ.
    History has taught us a harsh lesson every time this simple truth has been forgotten or ignored. UN لقد علمنا التاريخ درسا قاسيا في كل مرة ننسى أو نتجاهل فيها هذه الحقيقة البسيطة.
    They should not be confined to the same G-20 countries every time. UN وينبغي ألا تقتصر على بلدان مجموعة العشرين نفسها في كل مرة.
    every time this thing kills, it moves further south. Open Subtitles كلما تقوم تلك بالقتل تتوجة اكثر إلى الجنوب
    I'm trying that hack, but the system's blocking me every time. Open Subtitles انا احاول اختراقه و لكن النظام يمنعني في كل مره
    All permits were cancelled every time a total closure was imposed. UN وتلغى جميع التصاريح في كل مرة يفرض فيها إغلاق كامل.
    every time he denied involvement he was allegedly punched. UN وكانوا يضربونه في كل مرة ينكر فيها اشتراكه.
    The draft resolution had attracted progressively larger majority support every time it had been put to a vote. UN وقد اجتذب مشروع القرار على نحو تدريجي غالبية أوسع نطاقا في كل مرة عرض فيها للتصويت.
    He was concerned, however, that certain members of his Mission were subject to the same close scrutiny every time they travelled. UN على أنه أعرب عن القلق لتعرض أعضاء معينين من بعثته لمثل هذا التفتيش الدقيق في كل مرة يسافرون فيها.
    every time I go to sea, I bring her ashes. Open Subtitles في كل مرة أذهب إلى البحر، أحمل رماد لها.
    You want me begging every time I get a boner? Open Subtitles تريدينني أن أتوسل في كل مرة يحدث لي إنتصاب؟
    every time we've unveiled a new asset, attendance has spiked. Open Subtitles في كل مرة نقدم هجين جديد، ترتفع نسبة الحضور.
    See, every time I try to hate you, you say something that makes me know we're meant to be together. Open Subtitles كما ترى في كل مرة أحاول أن أكرهك تقول شيئاً يجعلني أعلم أنه مقدر لنا أن نبقى سوياً
    Don't look in your opponent's eyes. That'll stop you every time. Open Subtitles لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة
    I just marvel every time I see Hope Ann Greggory perform. Open Subtitles أصاب بالدهشة في كل مرة أشاهد هوب آن غريغوري تؤدي.
    So, every time I want something, he says, "Make a motion." Open Subtitles لذا، كلما أردت شيئاً ما، يخبرني بأن أرفع طلباً للمحكمة،
    Your grandma used to get it every time she sneezed. Open Subtitles جدّتك اعتادت حدوث نفس الأمر لعنيها كلما كانت تعطس
    But every time I let myself think, "Oh, it's not that bad," Open Subtitles لكن في كل مره افكر في ان الامور ليست بهذا السوء
    You know I have to shake his pecker every time he pees? Open Subtitles أتعلم أنّني كنت أقوم بهز قضيبه كلّ مرّة يتبوّل فيها ؟
    Because every time you lie, I can see your wisdom teeth. Open Subtitles لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ.
    Imagine it... every time 50,000 fans stand up to do the wave, they could generate enough electricity to light this place for hours. Open Subtitles تخيّلي ذلك , كل مرّة يقف فيها الـ 50,000 مشجّع لعمل موجة يستطيعون توليد طاقة كهربائية كافية لإضاء المكان لعدّة ساعات
    It plays every time one green pig gets crushed. Open Subtitles إنها تشتغل بكل مرة يتحطم بها خنزيرٌ أخضر.
    every time I go over there, she's, like, walking around in panties... Open Subtitles كلّ مرة أذهب فيها للشقّة أراها تتجول في الشقّة بملابس داخلية
    Ever wonder what's happening every time our patient gets sicker? Open Subtitles هل تساءلت مرّة عمّا يحدث كلّما زاد اعتلالُ مريضنا؟
    I fell for him at first sight and fell for him more every time I saw him. Open Subtitles وقعت فى حبه من أول نظرة و وقعت فى حبه أكثر كل مرةٍ رأيته فيها.
    And every time I looked in your eyes, that look like I was this broken thing. Open Subtitles وفي كُل مرة نظرت لأعينك كانت تبدو كأنني شيء مكسور
    Both of my boys play football, and he leaves work early every time so he can be there for each and every one of their games. Open Subtitles كل من أولادي لعب كرة القدم، وترك العمل مبكرا كل الوقت حتى انه يمكن أن يكون هناك لكل وكل واحد من المباريات التي لعبها.
    I still get goose bumps every time I walk into this room. Open Subtitles ما زِلت اصاب بتورمات الجلد في كل وقت عند دخولي هنا
    every time you got angry, everytime you swung after a few drinks, everytime you threatened someone, I saw that. Open Subtitles كل مرة تغضب فيها وتثمل بعد بضع مشروبات وكل مرة هددت فيها شخصاً رأيت هذه, هذه أفعالك
    And every time it changed hands, it grew larger. Open Subtitles وكلما سيطر عليه أحد كان الكنز يزداد ويكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more