With Freya's condition, this kind of exertion is dangerous. | Open Subtitles | بحالة فيريا هذه هذا النوع من المجهود الكبير |
Someone for whom such exercise and exertion would be easy? | Open Subtitles | مما يناسب شخصا لمثل هذا المجهود, ويجعله سهلا عليها |
No physical exertion of any kind, whatsoever, or you could lose the baby. | Open Subtitles | لا بذل لأي مجهود من أيّ نوع ، والّا فستفقدين الطّفل |
And his EKG showed the expected tachycardia from the exertion of the attack. | Open Subtitles | و رسم القلب أوضح تسارع القلب المتوقع من مجهود الأزمة |
It took centuries of sustained commitment and painstaking exertion to build the present edifice of international law based on justice and equity. | UN | ولقد استغرق بناء هذا الصرح للقانون الدولي القائم على العدل والإنصاف قرونا عديدة من الالتزام الثابت ومن الجهد والكد. |
Women and people with little education in particular tend to avoid physical exertion. | UN | كما أن النساء والأشخاص ذوي المستوى التعليمي المنخفض يميلون إلى تفادي بذل الجهد البدني. |
15. The Committee is concerned by credible reports regarding the exertion of pressure on members of the judiciary and interference in the judicial system. | UN | 15- تعرب اللجنة عن قلقها بشأن الادعاءات الواردة من مصدر موثوق عن الضغط على النظام القضائي وتوظيفه. |
Possible Occupational Hazards: Intense physical labor, isolation; physical, psychological, and sexual abuse; long working hours; night work; heat; exposure to fire, anti-ergonomic positions, and repetitive movements; bending of the spine; over exertion, and muscle deterioration | UN | المخاطر الوظيفية المحتملة: عمل جسدي مكثف وفي معزل؛ واستغلال جسدي ونفسي وجنسي؛ والعمل لساعات طويلة؛ والعمل الليلي؛ والعمل في مواقع مرتفعة الحرارة ؛ والتعرض للحريق والعمل في ظروف عمل غير عادية والقيام بحركات متكررة؛ وانحناء العمود الفقري؛ والإفراط في الإجهاد وتدهور حالة العضلات |
You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion. | Open Subtitles | قد تصاب برعاف يتبعه دوار شديد لا سيّما بعد المجهود البدنيّ |
Do not eat for nine hours, did physical exertion, | Open Subtitles | لم تأكل منذ 9 ساعات، وبعد كلّ ذلك المجهود البدنيّ |
I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأن مريضي , مصاب بضيق تنفس أثناء بذل المجهود و كذلك صداع و حمى و ألم عضلي و طفح جلدي على جسده كله |
I mean, I have absolutely no idea why it is that you two have to go and do all that pointless physical exertion when we're almost starving to death. | Open Subtitles | بالأساس، أنا لا أعرف لماذا يجب عليكما بذل ذلك المجهود البدني الغير مجدي وأنتما تتضوران جوعًا. |
After killing, our unsub is probably lying dormant, either recuperating from physical exertion or possibly developing aphasia and convulsive attacks. | Open Subtitles | بعد القتل، الجانى غالبا يستلقى نائما اما يتعافى من مجهود بدنى او يعانى من عدم القدرة على الكلام و التشنجات |
The development of computer and telecommunications network technologies underlies a major shift from social and economic activities involving physical exertion and commodities to those involving pure information or knowledge. | UN | يمثل تطوّر تكنولوجيات شبكات الحواسيب والاتصالات أساس الانتقال الكبير من الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية التي تنطوي على مجهود بدني وتنتج سلعاً إلى الأنشطة التي تنطوي على معلومات أو معارف محضة. |
Keep busy but avoid unnecessary exertion. | Open Subtitles | إشغل نفسك، لكن تجنب أي مجهود غير ضروري |
And the longer they are in the bloodstream, the more sensitive they become, so that the slightest exertion can trigger the overload. | Open Subtitles | وكلّما طال وجودهم في مجرى الدم ، كلّما أصبحوا حساسين ،لذا الجهد البسيط يمكن أن يفعلهم |
The exertion of continuously beating their wings creates a lot of heat in their bodies, so travelling in the cool of the night does, in fact, suit them. | Open Subtitles | الجهد المبذول من خفق أجنحتها المستمر يولّد الكثير من الحرارة في أجسامها لذا السفر في هدوء الليل يناسبها بالتأكيد |
(15) The Committee is concerned by credible reports regarding the exertion of pressure on members of the judiciary and interference in the judicial system. | UN | (15) تعرب اللجنة عن قلقها بشأن الادعاءات الواردة من مصدر موثوق عن الضغط على النظام القضائي وتوظيفه. |