"exertion" - Translation from English to Arabic

    • المجهود
        
    • مجهود
        
    • الجهد
        
    • وتوظيفه
        
    • ويُوظّف لغير أغراضه
        
    • في الإجهاد
        
    With Freya's condition, this kind of exertion is dangerous. Open Subtitles بحالة فيريا هذه هذا النوع من المجهود الكبير
    Someone for whom such exercise and exertion would be easy? Open Subtitles مما يناسب شخصا لمثل هذا المجهود, ويجعله سهلا عليها
    No physical exertion of any kind, whatsoever, or you could lose the baby. Open Subtitles لا بذل لأي مجهود من أيّ نوع ، والّا فستفقدين الطّفل
    And his EKG showed the expected tachycardia from the exertion of the attack. Open Subtitles و رسم القلب أوضح تسارع القلب المتوقع من مجهود الأزمة
    It took centuries of sustained commitment and painstaking exertion to build the present edifice of international law based on justice and equity. UN ولقد استغرق بناء هذا الصرح للقانون الدولي القائم على العدل والإنصاف قرونا عديدة من الالتزام الثابت ومن الجهد والكد.
    Women and people with little education in particular tend to avoid physical exertion. UN كما أن النساء والأشخاص ذوي المستوى التعليمي المنخفض يميلون إلى تفادي بذل الجهد البدني.
    15. The Committee is concerned by credible reports regarding the exertion of pressure on members of the judiciary and interference in the judicial system. UN 15- تعرب اللجنة عن قلقها بشأن الادعاءات الواردة من مصدر موثوق عن الضغط على النظام القضائي وتوظيفه.
    Possible Occupational Hazards: Intense physical labor, isolation; physical, psychological, and sexual abuse; long working hours; night work; heat; exposure to fire, anti-ergonomic positions, and repetitive movements; bending of the spine; over exertion, and muscle deterioration UN المخاطر الوظيفية المحتملة: عمل جسدي مكثف وفي معزل؛ واستغلال جسدي ونفسي وجنسي؛ والعمل لساعات طويلة؛ والعمل الليلي؛ والعمل في مواقع مرتفعة الحرارة ؛ والتعرض للحريق والعمل في ظروف عمل غير عادية والقيام بحركات متكررة؛ وانحناء العمود الفقري؛ والإفراط في الإجهاد وتدهور حالة العضلات
    You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion. Open Subtitles قد تصاب برعاف يتبعه دوار شديد لا سيّما بعد المجهود البدنيّ
    Do not eat for nine hours, did physical exertion, Open Subtitles لم تأكل منذ 9 ساعات، وبعد كلّ ذلك المجهود البدنيّ
    I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن مريضي , مصاب بضيق تنفس أثناء بذل المجهود و كذلك صداع و حمى و ألم عضلي و طفح جلدي على جسده كله
    I mean, I have absolutely no idea why it is that you two have to go and do all that pointless physical exertion when we're almost starving to death. Open Subtitles بالأساس، أنا لا أعرف لماذا يجب عليكما بذل ذلك المجهود البدني الغير مجدي وأنتما تتضوران جوعًا.
    After killing, our unsub is probably lying dormant, either recuperating from physical exertion or possibly developing aphasia and convulsive attacks. Open Subtitles بعد القتل، الجانى غالبا يستلقى نائما اما يتعافى من مجهود بدنى او يعانى من عدم القدرة على الكلام و التشنجات
    The development of computer and telecommunications network technologies underlies a major shift from social and economic activities involving physical exertion and commodities to those involving pure information or knowledge. UN يمثل تطوّر تكنولوجيات شبكات الحواسيب والاتصالات أساس الانتقال الكبير من الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية التي تنطوي على مجهود بدني وتنتج سلعاً إلى الأنشطة التي تنطوي على معلومات أو معارف محضة.
    Keep busy but avoid unnecessary exertion. Open Subtitles إشغل نفسك، لكن تجنب أي مجهود غير ضروري
    And the longer they are in the bloodstream, the more sensitive they become, so that the slightest exertion can trigger the overload. Open Subtitles وكلّما طال وجودهم في مجرى الدم ، كلّما أصبحوا حساسين ،لذا الجهد البسيط يمكن أن يفعلهم
    The exertion of continuously beating their wings creates a lot of heat in their bodies, so travelling in the cool of the night does, in fact, suit them. Open Subtitles الجهد المبذول من خفق أجنحتها المستمر يولّد الكثير من الحرارة في أجسامها لذا السفر في هدوء الليل يناسبها بالتأكيد
    (15) The Committee is concerned by credible reports regarding the exertion of pressure on members of the judiciary and interference in the judicial system. UN (15) تعرب اللجنة عن قلقها بشأن الادعاءات الواردة من مصدر موثوق عن الضغط على النظام القضائي وتوظيفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more