"fitting" - Translation from English to Arabic

    • المناسب
        
    • الملائم
        
    • تركيب
        
    • ملائمة
        
    • مناسب
        
    • ملائم
        
    • مناسبة
        
    • مناسبا
        
    • قياس
        
    • القياس
        
    • التأقلم
        
    • يطابق
        
    • اللائق
        
    • ملائماً
        
    • يناسب
        
    It is fitting and proper that IEC should brief that community. UN ومن المناسب والسليم أن تقوم اللجنة الانتخابية المستقلة بإحاطتهم علما.
    It is only fitting here to commend the role the United Nations has played in landmine clearance. UN ومن المناسب تماما أن نثني هنا على الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة في إزالة اﻷلغام.
    It is not only fitting, but indeed appropriate that we do this. UN وليس من الملائم فحسب أن نفعل ذلك، بل من المناسب أيضا.
    It is therefore only fitting that we remain seized of this issue. UN ولذلك، فإنه من الملائم تماما أن نبقي هذه المسألة قيد نظرنا.
    Conclusion: No provision is recognized for the cost of fitting the smoke filters. UN الاستنتاج: لا تثبت أي مخصصات احتياطية فيما يخص تكلفة تركيب مصافي الدخان.
    Not easy fitting something so big through such a small hole. Open Subtitles ليس من السهل ملائمة شئ كبير الحجم فى فتحة صغيرة
    And I think it's very fitting that in our darkest hour, it was marines who came to our rescue. Open Subtitles , واعتقد ان هذا مناسب لنا جدا في احلك اوقاتنا . لقد كان المارينز من حضر لانقاذنا
    I only found it fitting that they be our contestants. Open Subtitles وقد وجدت ان من المناسب ان يكونوا المستابقين لدينا
    This is a surprise, but I guess it's fitting. Open Subtitles هذا هو مفاجأة، ولكن واعتقد انه من المناسب.
    Then it is fitting that this is where the bell should ring. Open Subtitles إذاً هو المكان المناسب هذا هو المكان الذي سيقرع فيه الجرس
    A big, bald biker fitting the description of one Dale Brock. Open Subtitles كبيرة، راكب الدراجة النارية أصلع المناسب وصف واحد دايل بروك.
    Given your background, I thought this would give this a fitting atmosphere. Open Subtitles نظرا خلفيتك، فكرت أن هذا من شأنه أن يعطي الجو المناسب
    He felt it more fitting to invite you himself, but he must be engaged in urgent business. Open Subtitles يرى بأنه من المناسب أكثر أن يدعوك بنفسه لكن لابد بأنه مرتبط في أعمال عاجلة
    It's only fitting that our acting chief of surgery shows us how to make a first cut into the earth. Open Subtitles إنه لمن الملائم أن يقوم القائم بأعمال رئيس الجراجة لدينا بأن يرينا كيفية إحداث أول قطع في الأرض
    Conclusion: No provision is recognized for the costs of fitting smoke filters. UN الاستنتاج: لا تثبت أي مخصصات احتياطية فيما يخص تكاليف تركيب مصافي الدخان.
    They also propose fitting responses to the concerns and scourges affecting young people. UN وتقترح أيضا استجابات ملائمة للشواغل والبلايا التي تعصف بالشباب.
    That was not a fitting approach in an intergovernmental body whose members had been elected and should be participating and negotiating in a constructive spirit. UN وقال إن هذا النهج غير مناسب في هيئة حكومية دولية تضم أعضاء منتخبين ينبغي لهم المشاركة والمفاوضة بروح بناءة.
    fitting you should be here for her maiden voyage. Open Subtitles ملائم جداً ان تكون هنا في تجربتها الاولى
    As the ranking officer in Setauket, it is fitting for my headquarters. Open Subtitles و بصفتي ضابط رفيع في ستوكيت انها مناسبة لي كمكتب رئيسي
    We deeply believe, however, that it would be a fitting salute by the international community to the new millennium. UN ومع هذا فنحن نؤمن إيمانا راسخا بأن هذا العمل يعتبر ترحيبا مناسبا من المجتمع الدولي باﻷلفية الثالثة.
    Because I would rather not be in the fitting rooms. Open Subtitles لانني لا أحب أن أتواجد في غرفه قياس الملابس
    A poorly fitting artificial limb has profound psychological and social implications for an already marginalized young person. UN فالأطراف الاصطناعية ذات القياس غير المناسب تخلِّف آثاراً نفسية واجتماعية عميقة على شاب مهمّش في الأصل.
    I continue to be mystified by this human concept of fitting in. Open Subtitles انا مستمر بالاندهاش بمفهوم الانسان من التأقلم
    See if they know of any Jewish businessmen fitting his description. Open Subtitles اعرف إن كانوا يعرفون رجل أعمال يهودي يطابق مواصفاته
    It is fitting that we begin this session shortly after the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ومن اللائق أننا نبدأ هذه الدورة بعد فترة قصيرة من اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Perhaps a cistern of airag might be more fitting. Open Subtitles لعل صهريجاً من شراب ال"أيراغ" سيكون ملائماً أكثر.
    Along with fitting all other parameters of the profile. Open Subtitles بالاضافة لأنه يناسب كل العناصر الاخرى فى التحليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more