"flag" - Translation from English to Arabic

    • العلم
        
    • علم
        
    • العَلَم
        
    • العَلم
        
    • الراية
        
    • راية
        
    • العلَم
        
    • علمها
        
    • أعلام
        
    • عَلَم
        
    • بعلم
        
    • الأعلام
        
    • علماً
        
    • لعلم
        
    • فلاغ
        
    Such situations are then reported to the flag State of the vessel. UN ومن ثم، يتم إبلاغ دول العلم لتلك السفن بوقوع تلك الحوادث.
    Measures must be adopted to strengthen the genuine ties between the flag State and the vessels flying its flag; UN ويرون أن من الضروري اتخاذ تدابير تعزز قيام صلة حقيقية بين دول العلم والسفن التي تحمل أعلامها؛
    In such cases we report them to their flag States. UN وفي مثل تلك الحالات فإننا نقوم بإبلاغ دول العلم.
    Today, Afghanistan's flag flies proudly across the country. UN واليوم، يرفرف علم أفغانستان باعتزاز في جميع أنحاء البلد.
    Many delegations underlined the need for improved implementation and enforcement by flag States of their various responsibilities under international law. UN وركز العديد من الوفود على ضرورة أن تقوم دول العَلَم بتحسين عملية الالتزام بمسؤولياتها في إطار القانون الدولي.
    The local District Administrator refused to remove the flag, noting that it had been there since the fall of the former regime in 2003. UN ورفض القائم مقام المحلي إزالة العلم مشيرا إلى أن علم حكومة إقليم كردستان رفع هناك منذ سقوط النظام السابق في عام 2003.
    If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. UN واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبلاغ دولة العلم بذلك على الفور.
    If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. UN واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبلاغ دولة العلم بذلك على الفور.
    All States shall endeavour to meet reasonable requests of the flag State in connection with such investigations. UN وينبغي لجميع الدول أن تسعى الى الاستجابة للمطالب المعقولة لدولة العلم فيما يتعلق بتلك التحقيقات.
    If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. UN واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبلاغ دولة العلم بذلك على الفور.
    The flag State will be able to determine its deficiencies and take positive steps to obtain assistance in overcoming them. UN وسيكون في مقدور دولة العلم تحديد أوجه النقص التي تعتريها واتخاذ إجراءات إيجابية للحصول على المساعدة للتغلب عليها.
    Measures have been introduced to prohibit fishing on the high seas without a proper authorization by the flag State. UN وقد تم اتخاذ تدابير لحظر الصيد في أعالي البحار دون الحصول على ترخيص سليم من دولة العلم.
    Measures have been introduced also to prohibit fishing on the high seas without a proper authorization by the flag State. UN وبُـدئ أيضا في استخدام تدابير لحظر الصيد في أعالي البحار دون الحصول على إذن صحيح من دولة العلم.
    The national flag consists of a lower red strip and an upper white strip between which a flagstaff blue wedge is inserted. UN ويتكون العلم الوطني من تقليمة سفلية حمراء اللون وأخرى علوية بيضاء اللون وبينهما مثلث أزرق اللون من جهة سارية العلم.
    The discussions focused on the areas of competence of each organization in relation to the common issue of flag State implementation. UN وتركزت المناقشات على مجالات اختصاص كل منظمة من المنظمات فيما يتصل بالقضية المشتركة، قضية التنفيذ من قِبَل دولة العلم.
    Worldwide, the United Nations flag stands as a symbol of its commitment not only to peace, but also to progress. UN وينهض علم اﻷمم المتحدة، في أرجاء العالم، رمزا على التزامها لا بإقرار السلام فحسب بل أيضا بتحقيق التقدم.
    There were currently some 60,000 military and civilian personnel serving under the United Nations flag in 17 operations. UN ويعمل حاليا نحو ٠٠٠ ٦٠ من اﻷفراد العسكريين والمدنيين تحت علم اﻷمم المتحدة في ١٧ عملية.
    They might spot this flag. They'd know we're somewhere near. Open Subtitles إذا جاءوا للبَحث عنا فهم قد يُشاهدونَ هذا العَلَم
    They suggested that a comparative study of the degree of control of flag States could be instructive. UN وأشارت إلى أن الدراسة المقارنة لدرجة المراقبة من قبل دولة العَلم قد تكون مصدرا للمعلومات المفيدة.
    The same condition applies to certain persons connected with the operator of sea or aircraft flying the Mexican flag. UN وينسحب ذلك أيضاً على بعض الأشخاص الذين لهم صلة بقيادة البواخر أو الطائرات التي ترفع الراية المكسيكية.
    In particular, we wish to honour those who have given their lives under the United Nations flag. UN ونحن نود، بصفة خاصة، أن نكرم ذكرى الذين جادوا بأرواحهم وهم يرفعون راية اﻷمم المتحدة.
    Subject to certain exceptions, such boardings may only be undertaken with the express consent of the flag State. UN وفيما عدا استثناءات محددة، لا يجوز تفتيش السفن إلا بموافقة صريحة من دولة العلَم.
    Norway prohibited vessels flying its flag from fishing in areas managed by RFMOs of which it was not a member. UN وحظرت النرويج على السفن التي ترفع علمها الصيد في المناطق التي تديرها المنظمات الإقليمية التي لا تنتمي لعضويتها.
    Urgently address the problems of flags of convenience and the primacy of flag state jurisdiction on the high seas; UN :: القيام على سبيل الاستعجال بمعالجة مشاكل أعلام الملاءمة وأسبقية الولاية القضائية لدولة العلم في أعالي البحار؛
    Japan attempted to contact each flag State if the flag was known, but it had not received satisfactory replies. UN وقد سعت اليابان إلى الاتصال مع كل دولة عَلَم إذا كان العَلَم معروفاً دون أن تتلقى أي ردود مُرضية في هذا الشأن.
    The other country operates the beneficiary country’s routes under the latter’s flag, but uses its own crew and aircraft. UN ويتولى البلد اﻵخر تشغيل مسارات البلد المستفيد بعلم هذا البلد ولكنه يستخدم أطقمه وطائراته.
    Yeah, which he rudely announced on my flag show. Open Subtitles أجل، وأعلن هذا بوقاحة في برنامجي عن الأعلام
    We could be the first to plant a flag on Mars. Open Subtitles يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ
    It also examined plans aimed at encouraging the promotion and coordination of seabed research, and lastly, it approved the emblem and the flag of the Authority. UN كما أنها بحثت الخطط الرامية إلى تعزيز وتنسيق البحوث في قاع البحار، وأخيرا وافقت على شعار لعلم السلطة.
    See, Black flag is punk rock, okay? Open Subtitles انصتي، إن فرقة "بلاك فلاغ" تعزف موسيقى الروك، فهمت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more