In 1993, the author was again arrested and kept in detention for a few days. After his release, he left the country. | UN | وقد قبض على مقدم البلاغ مرة ثانية في عام ١٩٩٣ وظل رهن الاحتجاز لبضعة أيام؛ وغادر البلد بعد إطلاق سراحه. |
He's been on anti-anxiety pills for a few months. | Open Subtitles | لقد كان على الحبوب المضادة للقلق لبضعة أشهر. |
You know, you could stay here for a few days. | Open Subtitles | أنت تعرف ، يمكنك أن تبقى هنا لبضعة أيام. |
Therefore the need for the continuation for a few more years of a programme such as UNETPSA remains. | UN | ولذلك لا بد من مواصلة برنامج كبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي لبضع سنوات أخرى. |
They were left at the temple for a few minutes, until local Guangxi policemen arrived in cars. | UN | وتم في المعبد، تركهم لبضع دقائق، حتى حضر رجال شرطة محليين من غوانغ شي بسيارات. |
The protesters blocked the entrance to the courthouse for a few days before allowing the first EULEX trial to start. | UN | وقام المحتجون بإغلاق مدخل المحكمة لعدة أيام سمحوا بعدها بقيام بعثة الاتحاد الأوروبي بعقد أول محكمة تجريها البعثة. |
No. He remained sheriff for a few more months. | Open Subtitles | كلا, لقد إستمر في كونه المأمور لبضعة أشهر |
So I have to be absent for a few minutes, okay? | Open Subtitles | مأزق صغير الآن. لذا سأضطر إلى الغياب لبضعة دقائق، حسنًا؟ |
And I need you to go home right now, pack a bag, go to your mother's for a few days, maybe a week. | Open Subtitles | وكنت أحتاج الى العودة الى بلادهم في الوقت الراهن، حزمة حقيبة، الذهاب إلى الأم الخاصة بك لبضعة أيام، ربما في الأسبوع. |
At least you got to have fun for a few minutes. | Open Subtitles | على الأقل أنت يجب أن تقضي وقتا ممتعا لبضعة دقائق. |
And only had enough food and water for a few days. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المياه والطعام فقد كانت تكفيهن لبضعة أيام فقط |
Mom, can Dad stay here for a few days? | Open Subtitles | أمي، هل يستطيع أبي البقاء معنا لبضعة أيام؟ |
I just want to rest for a few minutes, that's all. | Open Subtitles | أريد أن أرتاح لبضعة دقائق هذا كل ما في الأمر |
Can you stay someplace out of sight for a few hours? | Open Subtitles | هل يمكنك البقاء في مكان بعيد عن الأنظار لبضع ساعات؟ |
Son, your speech is not for a few hours yet. | Open Subtitles | يا ابني تستطيع ان تتخلى عن كلامك لبضع ساعات |
Boss,my back was only turned for a few seconds. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد كنتُ ملتفتا لبضع ثوانٍ فقط |
He'll have nauseous for a few hours, then he'll be fine. | Open Subtitles | سيغيب عن الوعي لبضع ساعات ثم سيكون على ما يرام |
Actually, I've been having these headaches for a few weeks. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت أعاني من هذا الصداع لعدة أسابيع |
And then, after being at sea with him for a few days, we realized this person is severely unwell. | Open Subtitles | وبعدها، بعد أن كنا في البحر معه لعدة أيام أدركنا أن هذا الشخص ليس على ما يرام |
I think you should steer clear of hq for a few days. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أن توضح الأمر للقاعدة الرئيسية لعدة أيام |
We'd better go back down south for a few months. | Open Subtitles | سيكون من الافضل ان نرحل الى الجنوب لبعض الاشهر |
You see, I've only been Savannah's doctor for a few months. | Open Subtitles | و كما ترى انا دكتورة سافانا منذ بضعة اشهر فقط |
West Africa, the region to which Côte d'Ivoire belongs, has been facing growing insecurity for a few years. | UN | إن غرب أفريقيا، المنطقة التي تنتمي اليها كوت ديفوار، ما زالت تواجه عدم أمان متزايدا منذ بضع سنوات. |
He's definitely not missing, but he can't talk, not for a few days. | Open Subtitles | هو بالتأكيد ليس متغيب ولكنه لايستطيع التحدث الان , علي الاقل لعده ايام |
The gender committee has however been inactive for a few years. | UN | غير أن اللجنة الجنسانية ظلت خاملة لعدد قليل من السنين. |
I can't believe you invited this girl we've only known for a few months to our sacred day. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق بأنك دعوت هذه الفتاة التي عرفناها فقط لمدة بضعة شهور إلى يومنا المقدس |
Once, for a few weeks, I couldn't feel the earth. | Open Subtitles | مرة منذ عدة اسابيع لم استطع ان اشعر بالارض |
Relax, these people are gone for a few more days. | Open Subtitles | إهدأ , هؤلاء الناس غير موجودين لبضعه أيام |
Don't try anything risky. Just hang on for a few days. | Open Subtitles | ،لا تفعل أيّ شيء خطير .فقط اعتمدْ عليّ لبضعةِ أيام |
For various reasons, the required data have been missing for a few countries. | UN | ولأسباب متباينة لم تتوافر البيانات المطلوبة بالنسبة لقلة من البلدان. |
The bus doesn't leave for a few hours. Is there anything I can do before I go? | Open Subtitles | الأوتوبيس لن يغادر قبل بضعة ساعات هل هناك أى شيئ لأستقله قبل هذا الموعد ؟ |
They think you'll only be president for a few months. | Open Subtitles | يَعتقدونَ بأنّك فقط سَتَكُونُين رئيسة لبِضْعَة شهورِ. |