He explained that the main agenda item will deal with MC & E as a priority area for capacity-building. | UN | وأوضح أن بند جدول الأعمال الرئيسي سيعالج مسألة رصد الامتثال والإنفاذ باعتبارها مجالاً ذا أولوية لبناء القدرات. |
Technical assistance for capacity-building in that area should be granted at the request of States under the leadership of the United Nations. | UN | وقال إن المساعدات التقنية لبناء القدرات في هذا المجال ينبغي أن تُمنح بناء على طلب الدول، تحت إشراف الأمم المتحدة. |
In the Sudan, support was provided for capacity-building in the analysis of public budget process from a human rights perspective. | UN | وفي السودان، تم تقديم الدعم لبناء القدرات في مجال تحليل عملية وضع الميزانية العامة من منظور حقوق الإنسان. |
To illustrate its commitment, Nigeria had donated $1 million to the Special Unit for capacity-building and development initiatives. | UN | ونيجيريا، لكي تبرهن على التزامها، منحت مليون دولار للوحدة الخاصة من أجل بناء القدرات والمبادرات الإنمائية. |
Through technical and logistical support to the administration of the Department of Prison Administration to develop projects and identify funding sources for capacity-building | UN | من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدراة السجون من أجل وضع مشاريع في مجال بناء القدرات وتهيئة مصادر لتموليها |
Technical assistance for capacity-building for vulnerable countries is of particular importance. | UN | ويكتسي تقديم المساعدة الفنية لبناء القدرات للبلدان الضعيفة أهمية خاصة. |
The economic subprogramme included projects for capacity-building, support for women entrepreneurs and the promotion of rural women. | UN | ويتضمن البرنامج الفرعي الاقتصادي مشاريع لبناء القدرات وتقديم الدعم للمرأة صاحبة الأعمال والنهوض بالمرأة الريفية. |
Field projects for capacity-building on debt management at the country level. | UN | مشاريع ميدانية لبناء القدرات على إدارة الديون على المستوى القطري. |
It also contains provisions for capacity-building linked to adaptation planning. | UN | وهو يتضمن أيضا ترتيبات لبناء القدرات المتصلة بالتخطيط للتكيف. |
He called upon UNCTAD to provide for capacity-building in this area. | UN | ودعا الأونكتاد إلى وضع ترتيبات لبناء القدرات في هذا المجال. |
Each country faced specific conditions, and in Viet Nam, as in many other countries, there was a great need for capacity-building. | UN | ولكل بلد أوضاعه المحددة وهناك حاجة ماسة لبناء القدرات في فييت نام مثلما هو الحال في بلدان عديدة أخرى. |
Practitioner's guides were cited as useful tools for capacity-building. | UN | وأشير إلى أدلة الممارسة باعتبارها تشكل أدوات مفيدة لبناء القدرات. |
One of the key short-term recommendations that has not yet been implemented is a comprehensive technical assistance plan for capacity-building. | UN | وإحدى التوصيات الرئيسية القصيرة الأجل التي لم يتم تنفيذها بعد هي وضع خطة مساعدة تقنية شاملة لبناء القدرات. |
It solicited views from Parties on additional priority areas for capacity-building relating to the implementation of the Kyoto Protocol. | UN | ورجت الأطراف تقديم آرائهم بشأن مجالات أخرى تحتل مكان الأولوية بالنسبة لبناء القدرات وتتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو. |
We will also pursue initiatives for capacity-building for peace negotiations between conflicting parties. | UN | كذلك سنواصل أخذ زمام مبادرات من أجل بناء القدرات في مفاوضات السلام التي تجري بين الأطراف المتناحرة. |
The Government enacts relevant laws and establishes mechanisms for capacity-building to improve the media regulatory environment | UN | اضطلاع الحكومة بسن القوانين ذات الصلة، وإنشاء آليات من أجل بناء القدرات لتحسين البيئة المنظمة لوسائط الإعلام |
Mechanisms for capacity-building were provided to the members of the electoral management body on a needs basis. | UN | وقُدمت آليات من أجل بناء القدرات لأعضاء هيئة إدارة الانتخابات على أساس الاحتياجات. |
Full use should be made of the Basel Convention regional centres and other similar centres for capacity-building. | UN | يجب الاستفادة التامة من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز المماثلة الأخرى في مجال بناء القدرات. |
These are technical and vocational training and lifelong learning as a tool for capacity-building of women on a broad scale. | UN | وهذان المجالان هما التدريب التقني والمهني والتعلم على مدى العمر بوصفه أداة لبناء قدرات المرأة على نطاق واسع. |
Technical cooperation and assistance were crucial for capacity-building to ensure the effectiveness of national legal frameworks and strategies. | UN | إن التعاون والمساعدة التقنيين لا غنى عنهما في بناء القدرات لضمان فعالية الأطر والاستراتيجيات القانونية الوطنية. |
The higher number of participants was attributable to the increased demand for capacity-building on decentralized governance, administrative competencies, budget and planning | UN | ويعزى ارتفاع عدد المشاركين الى زيادة الطلب على بناء القدرات في مجالات تحقيق لامركزية الحكم والكفاءات الإدارية والتخطيط والميزانية |
He noted that all strategies would include a clear component for capacity-building. | UN | وأشار إلى أن جميع الاستراتيجيات ستتضمن عنصرا واضحا لبناء القدرة الذاتية. |
The need for capacity-building in these matters was also identified. | UN | كما كشفت الحاجة إلى بناء القدرات في هذه المجالات. |
Online network of regional institutions for capacity-building in public administration and finance | UN | الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
As the ability of partners to respond to the needs for capacity-building depends upon the availability of resources, continued financial support from donors is of great importance. | UN | ولما كانت قدرة الشركاء على الاستجابة للاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات تتوقف على توافر الموارد فإن استمرار الدعم المالي من قبل المانحين يتسم بأهمية كبرى. |
Malaysia called for the international community to respond favourably to the Government's request for capacity-building and technical assistance. | UN | ودعت ماليزيا المجتمع الدولي إلى الاستجابة لطلب حكومة بربادوس الحصول على مساعدة فيما يتعلق ببناء القدرات والمسائل التقنية. |
It also proposed that an action plan for capacity-building at the international level be given consideration, to be developed with all relevant partners. | UN | واقتُرِح فيه أيضا النظر في إعداد خطة عمل بشأن بناء القدرات على الصعيد الدولي توضع بالتعاون مع جميع الشركاء المعنيين. |
Support for capacity-building to the National Demining Institute in Mozambique | UN | الدعم من أجل بناء قدرات المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق |
EEC Trust Fund for capacity-building for European Integration | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق ببناء القدرات من أجل التكامل الأوروبي |
In accordance with the institutional and economic situations of these laboratories, needs for capacity-building, training and equipment will be identified for delivery. | UN | وتبعاً للحالة المؤسسية والاقتصادية لهذه المختبرات، سيتم تحديد الاحتياجات من بناء القدرات والتدريب والمعدات وتلبيتها. |