"for the department of" - Translation from English to Arabic

    • لإدارة شؤون
        
    • لإدارة الشؤون
        
    • من أجل إدارة
        
    • ﻹدارة عمليات
        
    • لادارة عمليات
        
    • لوزارة
        
    • بالنسبة لإدارة
        
    • لادارة شؤون
        
    • لادارة الشؤون
        
    • أن تقوم إدارة عمليات
        
    • مخصصة ﻹدارة الشؤون
        
    • وبالنسبة لإدارة
        
    • وظيفة لإدارة
        
    for the Department of Public Information, this has meant integrating otherwise diverse operations into strategic global advocacy campaigns. UN وبالنسبة لإدارة شؤون الإعلام استدعى ذلك إدماج العمليات ذات الطابع المتنوع في حملات استراتيجية للدعوة العالمية.
    (ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; UN ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛
    (vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; UN ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية.
    The Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية.
    The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    (ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; UN ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛
    (vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; UN ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    In addition, an Action Plan for the Department of Women's Affairs (DWA) was developed to provide the framework for implementing the new Women's Policy. UN إضافة إلى ذلك، وضعت خطة عمل لإدارة شؤون المرأة لتوفير إطار لتنفيذ السياسة الجديدة الخاصة بالمرأة.
    The Committee recommends acceptance of the resources proposed for the Department of Public Information. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لإدارة شؤون الإعلام.
    (ii) $190,080 for the Department of Public Information; UN ' 2` 080 190 دولارا لإدارة شؤون الإعلام؛
    (vi) $7,319,870 for the Department of Safety and Security; UN ' 6` 870 319 7 دولارا لإدارة شؤون السلامة والأمن؛
    This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. UN وتمثل هذه الورقة التي أعدت لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة أساس الملاحظات الواردة أدناه.
    I am also requesting a few additional posts for the Department of Political Affairs. UN وأطالب كذلك بعدد قليل من الوظائف الإضافية لإدارة الشؤون السياسية.
    The Joint Inspection Unit would suggest the issuance of a Secretary-General's bulletin similar to that suggested for the Department of Humanitarian Affairs. UN وتقترح وحدة التفتيش المشتركة أن يصدر الأمين العام نشرة مماثلة لتلك التي اقترحت بالنسبة لإدارة الشؤون الإنسانية.
    (xi) 2 Professional posts for the Department of Management, one each for the Procurement Division and the Medical Services Division; UN ' 11` وظيفتان من الفئة الفنية لإدارة الشؤون الإدارية، واحدة لكل من شعبة المشتريات وشعبة الخدمات الطبية؛
    The Chief for the Office of Oversight and Internal Justice, Office of the Under-Secretary-General for the Department of Management replied to questions raised. UN وأجاب رئيس مكتب الرقابة والعدل الداخلي التابع لمكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية عن الأسئلة التي طرحت.
    29. The Advisory Committee notes from the summary to the report of the Secretary-General that the next step following the deployment of Umoja Foundation in peacekeeping operations is to develop entity benefits realization plans for the Department of Field Support. UN 29 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من موجز تقرير الأمين العام أن الخطوة التالية بعد نشر " نظام أوموجا " المؤسِّس في عمليات حفظ السلام تتمثل في وضع خطط الكيانات لتحقيق الفوائد من أجل إدارة الدعم الميداني.
    It was hoped the plan would be implemented in view of the importance of that question for the Department of Peacekeeping Operations. UN ومن المأمول فيه أن تنفذ هذه الخطة في ضوء أهمية تلك المسألة بالنسبة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    60. The provision in the estimated amount of $80,000 would cover the cost of overtime work ($50,000 for the Department of Peace-keeping Operations and $30,000 for Department of Administration and Management). UN ٦٠ - سيغطي الاعتماد الذي يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار تكلفة العمل الاضافي )٠٠٠ ٠٥ دولار لادارة عمليات حفظ السلم و ٠٠٠ ٣٠ دولار لادارة الشؤون الادارية والتنظيمية(.
    The man worked for the Department of defense, agent mulder. Open Subtitles الرجل عمل لوزارة الدفاع, أيها العميل مولدر.
    In addition, the Committee believes that there is room for absorption of the requirements for public information activities within the provisions for the Department of Public Information. UN وبالاضافة الى ذلك، ترى اللجنة أن هناك مجالا لاستيعاب احتياجات اﻷنشطة الاعلامية في اطار الاعتمادات المرصودة لادارة شؤون اﻹعلام.
    It should be pointed out that the new provision for the Department of Political Affairs represents a portion of the existing provision for the Office of the Secretary-General as a consequence of the restructuring. UN وتجدر الاشارة الى أن الاعتماد الجديد لادارة الشؤون السياسية يمثل جزءا من الاعتماد القائم لمكتب اﻷمين العام نتيجة لعملية إعادة تشكيل الهيكل.
    It was important for the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management to strengthen their management capacity and improve their coordination with each other. UN ومن المهم أن تقوم إدارة عمليات حفــظ السلـم وإدارة التنظيم واﻹدارة بتدعيم قدرتها اﻹدارية وتحسين التنسيق فيمــا بينها.
    All of the 26 were for the Department of Administration and Management. UN وكانت جميع تلك الوظائف وعددها ٢٦ وظيفة مخصصة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    2. Ms. McCreery (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) said that as of 1 April 2005, 146 posts had been advertised for the Department of Safety and Security, 19 of which were at the Professional and higher levels, and 127 in the security services. UN 2 - السيدة مكريري (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية): قالت إنه قد أُعلن اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005 عن 146 وظيفة لإدارة شؤون السلامة والأمن، 19 منها من الفئة الفنية وما فوقها، و 127 منها من فئة خدمات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more