for the Department of Public Information, this has meant integrating otherwise diverse operations into strategic global advocacy campaigns. | UN | وبالنسبة لإدارة شؤون الإعلام استدعى ذلك إدماج العمليات ذات الطابع المتنوع في حملات استراتيجية للدعوة العالمية. |
(ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛ |
(vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; | UN | ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. | UN | وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام. |
(ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛ |
(vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; | UN | ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
In addition, an Action Plan for the Department of Women's Affairs (DWA) was developed to provide the framework for implementing the new Women's Policy. | UN | إضافة إلى ذلك، وضعت خطة عمل لإدارة شؤون المرأة لتوفير إطار لتنفيذ السياسة الجديدة الخاصة بالمرأة. |
The Committee recommends acceptance of the resources proposed for the Department of Public Information. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لإدارة شؤون الإعلام. |
(ii) $190,080 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 080 190 دولارا لإدارة شؤون الإعلام؛ |
(vi) $7,319,870 for the Department of Safety and Security; | UN | ' 6` 870 319 7 دولارا لإدارة شؤون السلامة والأمن؛ |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. | UN | وتمثل هذه الورقة التي أعدت لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة أساس الملاحظات الواردة أدناه. |
I am also requesting a few additional posts for the Department of Political Affairs. | UN | وأطالب كذلك بعدد قليل من الوظائف الإضافية لإدارة الشؤون السياسية. |
The Joint Inspection Unit would suggest the issuance of a Secretary-General's bulletin similar to that suggested for the Department of Humanitarian Affairs. | UN | وتقترح وحدة التفتيش المشتركة أن يصدر الأمين العام نشرة مماثلة لتلك التي اقترحت بالنسبة لإدارة الشؤون الإنسانية. |
(xi) 2 Professional posts for the Department of Management, one each for the Procurement Division and the Medical Services Division; | UN | ' 11` وظيفتان من الفئة الفنية لإدارة الشؤون الإدارية، واحدة لكل من شعبة المشتريات وشعبة الخدمات الطبية؛ |
The Chief for the Office of Oversight and Internal Justice, Office of the Under-Secretary-General for the Department of Management replied to questions raised. | UN | وأجاب رئيس مكتب الرقابة والعدل الداخلي التابع لمكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية عن الأسئلة التي طرحت. |
29. The Advisory Committee notes from the summary to the report of the Secretary-General that the next step following the deployment of Umoja Foundation in peacekeeping operations is to develop entity benefits realization plans for the Department of Field Support. | UN | 29 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من موجز تقرير الأمين العام أن الخطوة التالية بعد نشر " نظام أوموجا " المؤسِّس في عمليات حفظ السلام تتمثل في وضع خطط الكيانات لتحقيق الفوائد من أجل إدارة الدعم الميداني. |
It was hoped the plan would be implemented in view of the importance of that question for the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ومن المأمول فيه أن تنفذ هذه الخطة في ضوء أهمية تلك المسألة بالنسبة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
60. The provision in the estimated amount of $80,000 would cover the cost of overtime work ($50,000 for the Department of Peace-keeping Operations and $30,000 for Department of Administration and Management). | UN | ٦٠ - سيغطي الاعتماد الذي يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار تكلفة العمل الاضافي )٠٠٠ ٠٥ دولار لادارة عمليات حفظ السلم و ٠٠٠ ٣٠ دولار لادارة الشؤون الادارية والتنظيمية(. |
The man worked for the Department of defense, agent mulder. | Open Subtitles | الرجل عمل لوزارة الدفاع, أيها العميل مولدر. |
In addition, the Committee believes that there is room for absorption of the requirements for public information activities within the provisions for the Department of Public Information. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ترى اللجنة أن هناك مجالا لاستيعاب احتياجات اﻷنشطة الاعلامية في اطار الاعتمادات المرصودة لادارة شؤون اﻹعلام. |
It should be pointed out that the new provision for the Department of Political Affairs represents a portion of the existing provision for the Office of the Secretary-General as a consequence of the restructuring. | UN | وتجدر الاشارة الى أن الاعتماد الجديد لادارة الشؤون السياسية يمثل جزءا من الاعتماد القائم لمكتب اﻷمين العام نتيجة لعملية إعادة تشكيل الهيكل. |
It was important for the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management to strengthen their management capacity and improve their coordination with each other. | UN | ومن المهم أن تقوم إدارة عمليات حفــظ السلـم وإدارة التنظيم واﻹدارة بتدعيم قدرتها اﻹدارية وتحسين التنسيق فيمــا بينها. |
All of the 26 were for the Department of Administration and Management. | UN | وكانت جميع تلك الوظائف وعددها ٢٦ وظيفة مخصصة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
2. Ms. McCreery (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) said that as of 1 April 2005, 146 posts had been advertised for the Department of Safety and Security, 19 of which were at the Professional and higher levels, and 127 in the security services. | UN | 2 - السيدة مكريري (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية): قالت إنه قد أُعلن اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005 عن 146 وظيفة لإدارة شؤون السلامة والأمن، 19 منها من الفئة الفنية وما فوقها، و 127 منها من فئة خدمات الأمن. |