Mr. Frank La Rue, Centre for Legal Action on Human Rights; | UN | السيد فرانك لارو، مركز الاجراءات القانونية من أجل حقوق الانسان؛ |
Frank Guckian and David Hewitt, Commission members, Parades Commission | UN | فرانك غوكيان وديفيد هيويت، عضوان في لجنة المسيرات |
We highly appreciate the immense work of the Chairs of the country-specific configurations, Ambassador Johan Løvald and Ambassador Frank Majoor. | UN | وإننا نقدر تقديرا كبيرا العمل الهائل الذي اضطلع به رئيسا التشكيلتين القطريتين، السفير يوهان لوفلد والسفير فرانك ميور. |
I hope this goodwill does not go unnoticed on your end, Frank. | Open Subtitles | آمل أنّ هذه الإرادة الحسنة لن تُنسى من طرفك يا فرانك. |
I just wanted to make sure Frank wasn't gonna out us. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من كان فرانك لا ستعمل بها لنا. |
Exactly what you hope Frank Holland will be like... perfect. | Open Subtitles | بالتحديد كما كنت متأملة أن يكون فرانك هولند مثالي |
The man who arranged the hack of the voting machines last March, he's an old stooge of Frank Landau's. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
People seem to be responding rather well to Uncle Frank. | Open Subtitles | يبدو أن الناس يستجيبون بشكل جيد إلى العم فرانك. |
And then one day, I went in there and all I could smell was Uncle Frank's pipe. | Open Subtitles | ثم يوم واحد، ذهبت إلى هناك وكان كل ما يمكن أن أشمه أنابيب العم فرانك. |
I'm pretty sure I saw Frank Morris at the store today. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن. |
I'll get you home, Frank. Don't worry, I'll get you home. | Open Subtitles | سأعيدك إلى المنزل يا فرانك لا تقلق سأعيدك إلى المنزل |
Well, if Frank would listen, she wouldn't have to repeat herself. | Open Subtitles | ان كان فرانك يستمع لن يكون عليها ان تكرر كلامها |
Wasn't this Frank guy angry that you gave him fake drugs? | Open Subtitles | ألم يغضب ذلك الـ فرانك لأنكَ أعطيته مُـخَـدِّراً مُزيفاً ؟ |
It would be as if you're killing Frank, too. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو أنك تقتل فرانك أيضاً. |
She's been to the hospital, Looking for Frank stringfellow. | Open Subtitles | وهي كانت إلى المستشفى، أبحث عن فرانك سترينجفيلو. |
Doug Frank and Krissy Kowalick, both killed and dismembered by the car. | Open Subtitles | دوغ فرانك و كرايسي كواليك كلاهما قُتلا وتم تقطيعهما بجانب السيارة |
You have Frank on your side, and that should bother you. | Open Subtitles | لديك فرانك على الجانب الخاص بك، والتي يجب أن يزعجك. |
It also appreciates the Frank and constructive dialogue with the State party. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء مع الدولة الطرف. |
It contains a Frank and clear-sighted analysis of the problems we continue to face in mounting effective peace operations. | UN | وهو يحتوي على تحليل صريح وثاقب النظر للمشاكل التي لا نزال نواجهها في تنفيذ عمليات سلام فعالة. |
It also noted that, in the outcome report, Tonga welcomed a continuing Frank and robust discussion of the issue. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن تونغا رحبت، في تقرير النتائج، بفكرة مواصلة مناقشة صريحة وهادفة بشأن هذه القضية. |
In this respect, we had a Frank, broad and open exchange of positions on all matters on the agenda. | UN | وفي هذا الصدد، أجرينا تبادلا صريحا وواسعا ومفتوحا للآراء والمواقف بشأن جميع المسائل المدرجة في جدول الأعمال. |
To be Frank, I'm drinking more than I should. | Open Subtitles | كي أكون صريحاً, أنا أشرب أكثر من اللازم. |
Frank ... Good gone. You can damn it to run and jump. | Open Subtitles | فرنك ، جيد جداً ، أنت رائع فى القفز و الوثب |
The Committee is encouraged by the Frank, self—critical and cooperative tone of the dialogue with the State party's delegation. | UN | وترى اللجنة عاملا مشجعاً في روح الصراحة ونقد الذات والتعاون التي أبداها وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة. |
He pointed out that views were becoming more Frank and open and that some areas of agreement were emerging. | UN | وأشار إلى أن وجهات النظر تلك أصبحت أكثر صراحة وانفتاحا وأن بعض مجالات الاتفاق آخذة في الظهور. |
The Government has also been building the capacity of the local government media, and encouraging Frank and fearless reporting. | UN | وتعمل الحكومة أيضاً على بناء قدرات وسائط الإعلام الحكومية المحلية وتشجيع بث التقارير الصحفيـة بصراحة وبلا خوف. |
Because we are speaking frankly here, we would like to be Frank in our comments. | UN | ولأننا نتكلم بصراحة هنا، فسنكون صريحين في تعليقاتنا. |
Elisabeth Nouar: The Minister for Overseas Departments and Territories speaks of a good, Frank and serious atmosphere. | UN | يتحدث وزير مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار من جهة عن أجواء إيجابية تتسم بالصراحة والجدية. |
Boy, some partner you are, Frank. I could've walked there faster. | Open Subtitles | يالك من شريك يافرانك استطيع ان اصل اسرع من ذلك |
- Frank, what are you doing here? | Open Subtitles | فرانكي ، ما الذي تفعله هنا ؟ ماذا تفعلون أنتم هنا ؟ |
The only people I trust are you, Jacob and Frank. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين اثق بهم أنت و يعقوب وفرانك |