"get to" - English Arabic dictionary

    "get to" - Translation from English to Arabic

    • للوصول
        
    • الحصول على
        
    • الوصول إلى
        
    • تحصل على
        
    • نصل إلى
        
    • تصل إلى
        
    • أصل إلى
        
    • الذهاب إلى
        
    • أن أذهب
        
    • نصل الى
        
    • أن أصل
        
    • أذهب إلى
        
    • اذهب الى
        
    • اذهب إلى
        
    • أن نصل
        
    No wonder it's taking us so long to get to Mars. Open Subtitles لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ
    I'm all about trying to get to New York now. Open Subtitles أنا كل شيء عن محاولة للوصول الى نيويورك الآن.
    I want to make sure you guys get to sit together, Open Subtitles أريد أن تأكد من الرجال الحصول على الجلوس معا، و
    If we can get to my boat, there's a-- Open Subtitles إذا ما استطعنا الوصول إلى قاربي, فأن هنالك..
    You get to not give Mom and Dad kids, because you're gay. Open Subtitles تحصل على عذر لعدم إنجاب أحفاد لأمي وأبي لأنك مثلي الجنس.
    We've gotten as far as trade for development; now we need to get to aid for trade. UN وقد بلغنا مرحلة التجارة من أجل التنمية، وبقي أن نصل إلى مرحلة تقديم المعونة من أجل التجارة.
    Can you tell me when you get to that chapter? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني عندما تصل إلى ذلك الفصل؟
    So we'll go through all this footage to get to it. Open Subtitles لذا سنذهب من خلال كل هذا لقطات للوصول الى ذلك.
    How many days will it take to get to Algiers? Open Subtitles كم عدد الأيام التي سوف يستغرق للوصول إلى الجزائر؟
    I think I've found a way to get to him. How? Open Subtitles ـ أعتقد أنني وجدت طريقه للوصول إليه ـ كيف ؟
    I think we finally get to see her tomorrow. Open Subtitles أعتقد أننا أخيرا الحصول على رؤية لها غدا.
    The warden can't get to the phone right now. Open Subtitles السجان لا يمكن الحصول على إلى الهاتف الآن.
    Kept trying to get to the computers in the ICU. Open Subtitles ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة.
    How did you get to the police station tonight? Open Subtitles كيف تمكنت من الوصول إلى مركز للشرطة ليلا؟
    Here's to hoping you get to experience pain before, uh, your tour of the human condition is done. Open Subtitles وهنا ل أمل تحصل على تجربة الألم من قبل، اه، جولتك لحالة الإنسان هو القيام به.
    Oh, my God, we've got to get to that door. Open Subtitles أوه، يا إلهي، علينا أن نصل إلى هذا الباب.
    Huck, can you get to the windows from the trunk? Open Subtitles هاك، أيمكنك أن تصل إلى النوافذ من صندوق السيارة؟
    Not if you go first and I get to watch. Open Subtitles لا إذا تذهب أولا وأنا أصل إلى الساعة اليدوية.
    Well, maybe because I didn't get to go to mine. Open Subtitles حسنا، ربما لأنني لم أتمكن من الذهاب إلى حفلي.
    I kinda need to get to work, you know. Open Subtitles إنيّ أحتاجُ نوعًا ما أن أذهب للعمل لعلمك.
    Now we get to see him flip out because he's worried it was demolished by space ice. Open Subtitles الآن نصل الى رؤيته الوجه خارج لأنه يشعر بالقلق تم هدمه من قبل الجليد الفضاء.
    Okay. I can see you, but I can't get to you. Open Subtitles حسنا، استطيع أن أراك لكن لا أستطيع أن أصل اليك
    I like to get to court early when I'm nervous. Open Subtitles أحب أن أذهب إلى المحكمة مبكّراً عندما أكون متوتّراً
    Just get to the safe house while we arrange extraction. Open Subtitles فقط اذهب الى منزل آمن بينما أرتب هذا الاستخراج.
    Hey guys, can you tell me how to get to Sesame Street? Open Subtitles أهلاً يا رفاق, أيمكنكما إخباري كيف اذهب إلى عالم سمسم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more