"hunting" - Translation from English to Arabic

    • الصيد
        
    • صيد
        
    • للصيد
        
    • يصطاد
        
    • مطاردة
        
    • بالصيد
        
    • نصطاد
        
    • لصيد
        
    • اصطياد
        
    • تصطاد
        
    • يصطادون
        
    • والصيد
        
    • القنص
        
    • تطارد
        
    • إصطياد
        
    In each case, UNIFIL patrols acted to stop the hunting activity. UN وفي كل حالة، عملت دوريات اليونيفيل على وقف أعمال الصيد.
    Issuance by the Forestry Development Authority of sporting hunting licences UN إصدار تراخيص لرياضة الصيد من قبل هيئة التنمية الحرجية
    In every instance, UNIFIL patrols moved to stop the hunting activity. UN وفي كل حالة، عملت دوريات اليونيفيل على وقف أعمال الصيد.
    11 instances of unauthorized carrying of arms in the UNIFIL area of operations; 626 instances of hunters carrying hunting weapons UN 11 حالة حمل سلاح دون ترخيص في منطقة عمليات القوة؛ 626 حالة وجد فيها صيادون يحملون أسلحة صيد
    Shot with a hunting gun gunpowder round by unknown elements inciting disorder UN إصابته بطلق ناري من بارودة صيد من عناصر مجهولين مثيرة للشغب
    These areas include remote gold-mining camps and hunting villages near the border that are one or more days’ walk from the nearest road. UN وتضم هذه المناطق مخيمات نائية لتعدين الذهب وقرى للصيد بالقرب من الحدود الواقعة على مسيرة يوم أو أكثر من أقرب طريق.
    The Panel continues nevertheless to investigate networks involved in the smuggling of hunting ammunition to anti-balaka groups. UN ومع ذلك، ما زال الفريق يحقق في شبكات تهريب ذخائر الصيد إلى جماعات أنتي بالاكا.
    Chess associations 2,493 have active members, of whom 298 are women, while hunting associations have 17,509 active members, of whom 42 are women. UN وتضم روابط الشطرنج 493 2 عضواً ناشطاً، منهم 298 امرأة، بينما تضم روابط الصيد 509 17 أعضاء ناشطين منهم 42 امرأة.
    Upstanding citizen, no criminal background, but then, for apparently no reason at all, he stabbed an entire hunting party to death in the Pearl River Woods. Open Subtitles مواطن شريف، لا خلفية جنائية، ولكن بعد ذلك، على ما يبدو أي سبب على الإطلاق، وقال انه طعن طرف الصيد بأكمله حتى الموت
    Such excellent hunting. You said an exorcism is risky. Open Subtitles الصيد الممتاز لقد قلت ان طقوس الطرد خطرة
    Lions will normally avoid hunting in such heat, but they're also opportunists. Open Subtitles تتفادى الأسود عادةً الصيد في أجواء حارّة كهذه لكنها مخلوقات انتهازيّة
    You know, I've got nothing against hunting, but if she's hiding in it because she doesn't have anything else, I'm just... Open Subtitles أنت تعلم أني لست ضد الصيد لكن إن كانت ستتخذ مجراه .. لأنه لا يوجد لديها شيئٌ آخر, أنا
    This regulatory system is more or less flexible depending on the type of weapons concerned, weapons of war or hunting weapons. UN وتتسم هذه القوانين إلى حد ما بالمرونة بحسب نوع اﻷسلحة المعنية: أي إذا كانت أسلحة حربية أو أسلحة صيد.
    I mean, not only do they have us hunting them, they've got that creature hunting them, too. Open Subtitles أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا.
    It's nearly impossible to narrow down the unsub's hunting ground. Open Subtitles هو مستحيلُ تقريباً للتَضييق أسفل أرض صيد الغير ثانوية.
    What kind of king goes off hunting alone and then gets lost? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الملوك الذي يخرج للصيد بمفرده, ثم يضل طريقه؟
    We'll have a big party, get cockeyed and go hunting. Open Subtitles سيكون لدينا حفلٍ كبير, فُز بالسكير و إذهب للصيد.
    I ran into him at a strip club in Manhattan once when he was supposed to be hunting elk in Colorado. Open Subtitles في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو.
    Unfortunately, death rates of women increased day by day in these regions where witch hunting is practiced. UN وتزايدت للأسف معدلات وفيات النساء يوماً بعد يوم في المناطق التي تمارس فيها مطاردة الساحرات.
    It's actually the female lions that do the hunting'. Open Subtitles في الواقع، إناث الأسد هن من يقمن بالصيد.
    Dad wants us to pick up where he left off saving people, hunting things, the family business. Open Subtitles . . أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء
    They protect livestock, people, they're even used for hunting lions. Open Subtitles أنها تحمي الماشية، والناس، وانهم حتى تستخدم لصيد الاسود.
    Okay, so our murder was actually a hunting accident. Open Subtitles حسناً، إذاً فعلياً جريمة قتلنا كانت حادثة اصطياد
    She's been out every night hunting humans, Leaving them to resurrect. Open Subtitles إنّها تخرج كل ليلة تصطاد البشر .و تتركهم ليعاد إحيائهم
    A mother bear and her four-month-old cub are hunting. Open Subtitles دبّة وأشبالها ذو الأربعة أشهر من العمر يصطادون
    Meat from livestock farming and hunting currently constitutes the population's main source of animal protein. UN وتعتبر اللحوم المتأتية من تربية الماشية والصيد في الوقت الراهن المصدر الرئيسي للبروتين الحيواني للسكان.
    Agriculture, forestry and hunting, fishing and fish farming UN الزراعة والحراجة و القنص وصيد الأسماك ومزارع الأسماك
    You ever wonder what he'd think about you hunting down Dutch Henry? Open Subtitles ألم تتساءل ما سيكون موقفه لو علم أنك تطارد داتش هنري؟
    That paper hurt all asteroid- hunting projects equally. Open Subtitles هذه الورقة أذت جميع مشاريع إصطياد الكويكبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more