"i didn't mean" - Translation from English to Arabic

    • لم أقصد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم اقصد
        
    • لم أعني
        
    • لم أكن أعني
        
    • أنا لَمْ أَعْنِ
        
    • لم اعني
        
    • لم أعن
        
    • لم اكن اقصد
        
    • لم أرد
        
    • لا أقصد
        
    • لم أعنِ
        
    • لم أعنى
        
    • لمْ أقصد
        
    • لا أعني
        
    I didn't mean to sound condescending about the Greer stuff. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يبدو والتنازل عن الاشياء جرير.
    Oh, thank you, Captain Obvious. I didn't mean to do it. Open Subtitles شكراً لكِ أيتها الكابتن الواضحة لم أقصد أن أفعل ذلك
    I didn't mean to have you materialise all the way here. Open Subtitles أنا لم أقصد بأن أجعلك تتجسدي طوال الطريق إلي هنا
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    When I agreed to do this, I didn't mean antagonizing one of the largest businessmen in Sinaloa. Open Subtitles حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا
    I didn't mean nothing. I was just... I was on scholarship too. Open Subtitles انا لم أعني شيئا، انا فقط انا كنت بمنحة دراسية ايضا
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    I didn't mean to offend you. Are you sensitive about your age? Open Subtitles . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟
    I didn't mean to insult you, Ben. I didn't mean it. Open Subtitles أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك
    I didn't mean to hurt your feelings. Don't be angry. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً
    Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات
    I didn't mean to hurt you. You know I didn't. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذيكِ، أنتِ تعلمين أني لم أقصد
    I didn't mean to hurt you, but you started screaming. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أؤذيك ولكنك بدأت في الصراخ
    I didn't mean to insult you. I'm sure you've been flashed. Open Subtitles لم أقصد إهانتك أبدا أنا أعرف أنك قد تعاطيت سابقا
    I'm sorry. I didn't mean to suggest... I wasn't implying... Open Subtitles ..آسف يادافني، لم أقصد اقتراح ..لم أكن ألمح لـ
    Ok, I'm sorry. I didn't mean to be pushy. It's just that it's been a long day. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه, لم أكن أقصد أن أكون ملحة, الأمر فقط بأنه كان يوماً طويلاً
    I hope you know I didn't mean anything that I said. Open Subtitles أتمنى أن تعلم بأنني لم أكن أقصد أي شيء قلته.
    Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. Open Subtitles اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة
    - I didn't mean half the things I said la... Open Subtitles لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك
    I didn't mean anything by it. I'm just making conversation. Open Subtitles لم أكن أعني شيئاً أنا أشارك في الحديث فقط
    I didn't mean for this to get so out of control. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ لهذا أَنْ يُصبحَ خارج عن السيطرة جداً.
    Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. Open Subtitles عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا
    Oh, no, I didn't mean with me, I meant alone. In my name. Open Subtitles لا، لم أعن أن تذهب معي بل أن تنهب وحدك، بالنيابة عني.
    I'm sorry, Laurie. At my fuckin'house I didn't mean to... Open Subtitles أنا آسف، لوري في منزلي ذلك اليوم لم اكن اقصد
    I didn't mean to say it like that I just, you don't have a typical job. Open Subtitles لم أرد أن أقول ذلك أنا أعنى انه ليس لديك وظيفة نموذجية
    I didn't mean to interrupt. You were saying you were completely fascinated. Open Subtitles لا أقصد مقاطعة حديثك ، ولكنكِ ذكرتى أنكِ فُتنتى به تماماً
    Okay, look, I didn't mean that like I like you or anything. Open Subtitles حسنٌ، انظري، لم أعنِ بذلك أنّي معجبة بك أو ما شابه.
    Oh, shit. I'm so sorry. I didn't mean to do that. Open Subtitles تباً , أنا في منتهي الآسف لم أعنى أن أفعل هذا
    I never should've even come to the ball. I didn't... I didn't mean to mislead you. Open Subtitles وعلى كلّ شيء، ما كان عليّ حضور الحفلة حتّى، لمْ أقصد تضليلك
    Oh, I didn't mean I'm lonely because I don't have a family. Open Subtitles لكن لا أعني أنّي وحيدةٌ لأنّي لا أملكُ عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more