"i lost" - Translation from English to Arabic

    • فقدت
        
    • خسرت
        
    • فقدتُ
        
    • فقدته
        
    • خسرتُ
        
    • فَقدتُ
        
    • فقدتها
        
    • أضعت
        
    • وفقدت
        
    • خسرته
        
    • خسرتها
        
    • وخسرت
        
    • فقدتهم
        
    • اضعت
        
    • فقدتك
        
    No. I lost touch with him a long time ago. Open Subtitles لا ، لقد فقدت التواصل معه منذ فترة طويلة
    I had you at match point three times, and all three times, I lost in an unforced error. Open Subtitles كان لي لك في نقطة المباراة ثلاث مرات، وكل ثلاث مرات، لقد فقدت في خطأ السهلة.
    Along with my son, I lost everything else that mattered to me. Open Subtitles بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي.
    Today, I lost a friend, but America lost a true patriot... Open Subtitles اليوم انا خسرت صديق ولكن الشعب الأمريكي خسر مناضل حقيقي
    Please, you have to understand, I lost my secretary. Open Subtitles أرجو أن تتفهم الوضع، أنا فقدتُ خدمات سكرتيرتي
    CAN'T YOU THINK OF ANYTHING RECENTLY THAT I lost? Open Subtitles هل يمكنكِ التفكير في أي شيء فقدته مؤخرّاً؟
    I lost interest long ago in whatever you claim to be. Open Subtitles فقدت الإهتمام منذ فترة طويلة بأي شيء تدعي أن تكون.
    I lost a lot of money on this, Red. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من المال على هذا، الأحمر.
    If she lost a leg, then I lost a leg, too. Open Subtitles لو كانت كمن فقدت رجل فأنا أيضاً فقدت رجل كذلك
    Every day, I could see it on their faces, the moment when I lost them, until everybody had stopped believing in me. Open Subtitles كل يوم، وأنا يمكن أن نرى ذلك على وجوههم، لحظة عندما فقدت منهم، حتى الجميع قد توقفت عن الإيمان لي.
    I lost my appetite, went to the school counselor. Open Subtitles لقد فقدت شهيتي ، ذهبت إلى مستشار المدرسة
    Sir, I lost my focus. It won't happen again. Open Subtitles سيدي، لقد فقدت تركيزي لن يحدث هذا مجدداً
    Just flying around the city, I lost track of time. Open Subtitles فقط التحليق في جميع أنحاء المدينة لقد فقدت الوقت
    I lost that election because I didn't want it. Open Subtitles لقد خسرت تلك الانتخابات لأنني لم أكن أريدها
    I don't know how I lost my voice. I feel fine. Open Subtitles لا أعلم كيف خسرت صوتي أشعر أنني على ما يرام
    That I lost this election because I didn't wanna win it. Open Subtitles يقولون أني خسرت هذه الإنتخابات لأني لم أرغب بالفوز فيها
    I lost my best guy, niggers got their gats back and you're out three men and a warehouse. Open Subtitles لقد فقدتُ أفضل رجالي لقد استعاد الزنوج مسدساتهم , و أنتَ فقدتَ ثلاثة رجال و مستودع
    I lost him, but he's still on the grounds... and he's got no way out without us seeing him. Open Subtitles لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه
    I lost ice worth rs.15000 in my cold storage 15 grand! Open Subtitles لقد خسرتُ ثلجاً بقيمة 15000 روبية في مخزن التبريد 15000
    They murdered my men, I lost ten Belgian U,N, soldiers, Open Subtitles قَتلوا رجالي فَقدتُ عشرة من جنود الأُمم المتّحدة البلجيكيين
    I lost her when you guys jumped the cop. Open Subtitles لقد فقدتها عندما انتم يا دفاق قفزتم للشرطة
    I lost the key, is the thing, to my box. Open Subtitles الأمر هو أنني أضعت مفتاح صندوقي خلال إعادة التصميم
    That guy dialed ten digits, and I lost everything. Open Subtitles ذلك الرجل إتّصل بعشرة أرقام، وفقدت كلّ شيء.
    But I can't imagine what I'd do if I lost him. Open Subtitles و لكن لا يمكنك تخيُل ما يمكنني فعله إذا خسرته
    This job is everything to me. I lost it once. Open Subtitles هذه الوظيفة هي كل ما أملك لقد خسرتها مرة
    I know. I played that game and I lost. Open Subtitles أنت أدرى بذلك، لقد مارست اللعبة ذاتها وخسرت
    But I liked the men I lost in the temple. Open Subtitles لا ابدا لكنى احببت رجالى الذين فقدتهم فى المعبد
    Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. Open Subtitles عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا
    I spent most of today thinking I lost you again. Open Subtitles قضيت مُعظم اليوم أفكر في أنني فقدتك مُجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more