I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
I spent decades defending Israel in the court of public opinion. | UN | ثم قضيت عقودا دفاعا عن إسرائيل في ساحة الرأي العام. |
We spent many years in jail; I spent 11 years in jail. | UN | أنفقنا سنوات كثيرة في السجن؛ أنا قضيت 11 عاما في السجن. |
I spent the last six months thinking about nothing but you. | Open Subtitles | لقد أمضيت الـ6 الشهور الماضية لا أفكر بأي شيء عداكِ |
I spent night after night wondering why you would do this. | Open Subtitles | قضيتُ ليلة وراء ليلة أتساءل لماذا يمكن أن تفعل ذلك |
I spent so much time sharing my faith with other people, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمشاركة إيماني مع الناس الآخرين |
I spent the last two hours not punching him | Open Subtitles | قضيت الساعتين الماضيتين وأنا أمنع نفسي من لكمه |
I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
I spent over three weeks not knowing where you were. | Open Subtitles | قضيت أكثر من ثلاثة أسابيع لا يعرفون أين كنت. |
I spent six years in one for grand theft. | Open Subtitles | قضيت ست سنوات في واحد بتهمة السرقة الكبرى. |
If I spent the whole morning painting these tiny duck mailboxes and no one could read them, | Open Subtitles | لقد قضيت الصباح بالكامل ابني صناديق بريد صغيرة للبط ولو كان لا يستطيع حد قرائتها |
I spent my whole life dealing with bullies like you. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها أتعامل مع بلطجية أمثالك. أجل. |
It's crazy I spent so much time thinking about killing him. | Open Subtitles | من الجنون أنني قضيت الكثير من الوقت أفكر في قتله |
I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. | Open Subtitles | لقد قضيت أسبوعًا مع بوتين ومع ذلك لا يمكنني التركيز |
I spent my life running from this, from hunting. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلها هاربة من هذا، من الصيد. |
I spent so many hours alone in this room. | Open Subtitles | أمضيت الكثير من الساعات وحيدًا في هذه الغُرفة |
I spent four years hunting cowardly Redcoats like yourself. | Open Subtitles | لقد قضيتُ أربعة سنوات أطارد البريطانيين الجبناء أمثالك |
I spent the afternoon reading every article about you. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ بعد الظهيرة أقرأ كل مقالة عنك |
I hate you. I hate the moments I spent with you. | Open Subtitles | اني اكرهك ، اني اكره هذه الاوقات التي قضيتها معك |
About that summer I spent dancing in Atlantic City? | Open Subtitles | حول ذلك الصيفِ صَرفتُ رقص في المدينةِ الأطلسيةِ؟ |
Yes, but I spent every penny on medical treatments. | Open Subtitles | أجل, لكني صرفت كل قرش على الأدوية العلاجية |
I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port. | Open Subtitles | لقد أنفقت كثير من المال على هذه الرحلة اللعينة والحافلة تحطمت قبل أن تصل حتى إلى الميناء |
Great. I spent the entire afternoon planning our legal strategy. | Open Subtitles | عظيم , لقد امضيت كامل النهار بالتخطيط لأستراتيجيتنا القانونية |
Uh, well, I spent some time here as a boy. | Open Subtitles | آه، حسنا، وقضيت بعض الوقت هنا عندما كان صبيا. |
Do you remember the last Christmas I spent here before the war? | Open Subtitles | هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟ |
I spent all morning looking for that black master sergeant. | Open Subtitles | ضيعت كُلّ الصباح في البحث عن ذلك الرئيسِ الأسودِ |
Yes. Absolutely. And besides, with all the money I spent on the remodeling of my P.I. office, | Open Subtitles | نعم، بكلّ تأكيد، وبالإضافة، مع كلّ المال الذي أنفقته على إعادة تجديد مكتب المُحقق الخاص، |
I spent about a million, mostly on talent development. | Open Subtitles | انا انفقت حوالى مليون معظمها على تطوير موهبتى |
The most depressing place on earth, or at least it was when I spent my childhood holidays here. | Open Subtitles | إنها المكان الأكثر إحباطاً بالعالم على كل، كانت كذلك عندما كنت أقضي إجازاتي هنا في صغري |