As for myself, I can assure you that despite the financial crisis I will do everything in my power to help you. | UN | وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم. |
You should talk about it because if you don't, I will. | Open Subtitles | يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل |
I will therefore simply focus on a few specific aspects. | UN | ومن ثم سوف أكتفي بالتركيز على بضع جوانب محددة. |
I will always work to keep our partnership strong. | UN | سوف أعمل دائما على الحفاظ على شراكتنا القوية. |
In my next report, I will provide further information on the progress of the reconfiguration of all Mission components. | UN | وسوف أقدم، في تقريري المقبل، مزيدا من المعلومات عن التقدم المحرز في إعادة تشكيل جميع عناصر البعثة. |
I will shortly read out that letter for the record. | UN | وبعد قليل سأقوم بتلاوة الرسالة لغرض التسجيل في المحضر. |
Oh, I will, Charlie, and unless you're a speed reader, | Open Subtitles | سأفعل ذلك تشارلي ، غن لم تكن قارئا سريعا |
Well, I, uh, haven't asked her yet, but I will. | Open Subtitles | حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل |
I will... right after I drag you down to the precinct. | Open Subtitles | سأفعل ذلك .. بعد ما أجركم إلى قسم الشرطة أولا |
Only I can protect you, and I will for a price. | Open Subtitles | أنا فقط من يمكنه حمايتك و سأفعل ذلك مقابل ثمن |
I will, or, rather, the prosecutor will, but that's not the deal. | Open Subtitles | سأفعل او بالاحرى سيفعل النائب العام ذلك ولكن هذا ليس إتفاق |
But I will if it gives me 20 more minutes with you. | Open Subtitles | ولكني سأفعل ذلك ، إذا كان سيمنحني 20 دقيقة إضافية معك |
It addresses many of the points I will cover today. | UN | وتتناول العديد من النقاط التي سوف أتكلم عنها اليوم. |
I very much hope that during the coming weeks I will receive more active support from Turkey. | UN | ويحدوني أمل كبير في أني سوف أتلقى في اﻷسابيع القادمة تأييدا أكثر ايجابية من تركيا. |
If those oral amendments are in order, I will continue. | UN | إذا كانت تلك التعديلات الشفوية مفهومة، سوف أتابع كلامي. |
I will read the third preambular paragraph, as amended. | UN | سوف اقرأ الفقرة الثالثة من الديباجة، بصيغتها المعدلة. |
I will consider further the options available to address these requirements. | UN | وسوف أنظر في مزيد من الخيارات المتاحة لتلبية هذه المتطلبات. |
I will keep the Security Council apprised of progress in this regard. | UN | وسوف أواصل إطلاع مجلس الأمن على التقدم المحرز في هذا الشأن. |
I will submit to the Security Council my findings and options for ensuring United Nations coherence and coordination on Somalia. | UN | وسوف أقدم إلى مجلس الأمن استنتاجاتي وخياراتي لكفالة عنصري الاتساق والتنسيق على صعيد الأمم المتحدة فيما يتعلق بالصومال. |
As soon as further progress is achieved in these discussions, I will immediately inform the Security Council. | UN | وحالما يتم إحراز مزيد من التقدم في هذه المناقشات، سأقوم على الفور بإبلاغ مجلس اﻷمن. |
Okay, if that warlock doesn't kill the cat soon, I will. | Open Subtitles | الموافقة، إذا ذلك الساحرِ لا يَقْتلُ القطّةَ قريباً، أنا سَ. |
I will not cry. I not come to your funeral. | Open Subtitles | أنا لن نحزن بالنسبة لك، أو يأتي إلى جنازتك. |
Well, maybe I will, or maybe I'll do it myself! | Open Subtitles | حسناً , لربما أنا أو لربما أنا سافعل بنفسي |
Look, maybe Jessica's managed to convince herself nothing happened, but if she's not gonna do anything, I will. | Open Subtitles | اسمع تمكنت جسيكا من إقناع نفسها أنه لم يحدث شيء إن لم تفعل شيئاً، فسأفعل أنا |
Given enough time, I will find a way out. | Open Subtitles | ،لو أمهلتني وقتًا كافيًا فسوف أجد طريق الخروج |
Everything you know, or I will shoot your fucking ass. | Open Subtitles | كل شىء تعرفه و سأطلق النار على مؤخرتك اللعينة |
In my subsequent report, I will provide an update on progress, together with revised benchmarks and indicators. | UN | وفي تقريري التالي، سأقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز، إلى جانب النقاط المرجعية والمؤشرات المنقحة. |
If the disturbances that took place today are repeated tomorrow, I will shut the Temple immediately. | Open Subtitles | إذا الإضطرابات الذي حدث اليوم متكرّر غدا، أنا س أغلق المعبد فورا. |
Then supply it to the defense for review, and I will hear arguments on this charge in four days time. | Open Subtitles | يتم تقديم هذه عريضة الاتهامات المعدلة للدفاع لمراجعتها ، وسأقوم بسماع المرافعات على هذه التهمة خلال أربعة أيام |
I will have 10,000, or that door will not open. | Open Subtitles | سأحصل على 10 آلاف أو هذا الباب سيبقى مغلقا |
So I will repeat them, and if Rose thinks it necessary, she will add to the list. | UN | ولهذا سأعيد ذكرها، وستضيف روز قضايا إلى القائمة، إذا رأت ضرورة ذلك. |