ويكيبيديا

    "i will" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأفعل
        
    • سوف
        
    • وسوف
        
    • سأقوم
        
    • أنا سَ
        
    • أنا لن
        
    • سافعل
        
    • فسأفعل
        
    • فسوف
        
    • سأطلق
        
    • سأقدم
        
    • أنا س
        
    • وسأقوم
        
    • سأحصل
        
    • سأعيد
        
    As for myself, I can assure you that despite the financial crisis I will do everything in my power to help you. UN وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم.
    You should talk about it because if you don't, I will. Open Subtitles يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل
    I will therefore simply focus on a few specific aspects. UN ومن ثم سوف أكتفي بالتركيز على بضع جوانب محددة.
    I will always work to keep our partnership strong. UN سوف أعمل دائما على الحفاظ على شراكتنا القوية.
    In my next report, I will provide further information on the progress of the reconfiguration of all Mission components. UN وسوف أقدم، في تقريري المقبل، مزيدا من المعلومات عن التقدم المحرز في إعادة تشكيل جميع عناصر البعثة.
    I will shortly read out that letter for the record. UN وبعد قليل سأقوم بتلاوة الرسالة لغرض التسجيل في المحضر.
    Oh, I will, Charlie, and unless you're a speed reader, Open Subtitles سأفعل ذلك تشارلي ، غن لم تكن قارئا سريعا
    Well, I, uh, haven't asked her yet, but I will. Open Subtitles حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل
    I will... right after I drag you down to the precinct. Open Subtitles سأفعل ذلك .. بعد ما أجركم إلى قسم الشرطة أولا
    Only I can protect you, and I will for a price. Open Subtitles أنا فقط من يمكنه حمايتك و سأفعل ذلك مقابل ثمن
    I will, or, rather, the prosecutor will, but that's not the deal. Open Subtitles سأفعل او بالاحرى سيفعل النائب العام ذلك ولكن هذا ليس إتفاق
    But I will if it gives me 20 more minutes with you. Open Subtitles ولكني سأفعل ذلك ، إذا كان سيمنحني 20 دقيقة إضافية معك
    It addresses many of the points I will cover today. UN وتتناول العديد من النقاط التي سوف أتكلم عنها اليوم.
    I very much hope that during the coming weeks I will receive more active support from Turkey. UN ويحدوني أمل كبير في أني سوف أتلقى في اﻷسابيع القادمة تأييدا أكثر ايجابية من تركيا.
    If those oral amendments are in order, I will continue. UN إذا كانت تلك التعديلات الشفوية مفهومة، سوف أتابع كلامي.
    I will read the third preambular paragraph, as amended. UN سوف اقرأ الفقرة الثالثة من الديباجة، بصيغتها المعدلة.
    I will consider further the options available to address these requirements. UN وسوف أنظر في مزيد من الخيارات المتاحة لتلبية هذه المتطلبات.
    I will keep the Security Council apprised of progress in this regard. UN وسوف أواصل إطلاع مجلس الأمن على التقدم المحرز في هذا الشأن.
    I will submit to the Security Council my findings and options for ensuring United Nations coherence and coordination on Somalia. UN وسوف أقدم إلى مجلس الأمن استنتاجاتي وخياراتي لكفالة عنصري الاتساق والتنسيق على صعيد الأمم المتحدة فيما يتعلق بالصومال.
    As soon as further progress is achieved in these discussions, I will immediately inform the Security Council. UN وحالما يتم إحراز مزيد من التقدم في هذه المناقشات، سأقوم على الفور بإبلاغ مجلس اﻷمن.
    Okay, if that warlock doesn't kill the cat soon, I will. Open Subtitles الموافقة، إذا ذلك الساحرِ لا يَقْتلُ القطّةَ قريباً، أنا سَ.
    I will not cry. I not come to your funeral. Open Subtitles أنا لن نحزن بالنسبة لك، أو يأتي إلى جنازتك.
    Well, maybe I will, or maybe I'll do it myself! Open Subtitles حسناً , لربما أنا أو لربما أنا سافعل بنفسي
    Look, maybe Jessica's managed to convince herself nothing happened, but if she's not gonna do anything, I will. Open Subtitles اسمع تمكنت جسيكا من إقناع نفسها أنه لم يحدث شيء إن لم تفعل شيئاً، فسأفعل أنا
    Given enough time, I will find a way out. Open Subtitles ،لو أمهلتني وقتًا كافيًا فسوف أجد طريق الخروج
    Everything you know, or I will shoot your fucking ass. Open Subtitles كل شىء تعرفه و سأطلق النار على مؤخرتك اللعينة
    In my subsequent report, I will provide an update on progress, together with revised benchmarks and indicators. UN وفي تقريري التالي، سأقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز، إلى جانب النقاط المرجعية والمؤشرات المنقحة.
    If the disturbances that took place today are repeated tomorrow, I will shut the Temple immediately. Open Subtitles إذا الإضطرابات الذي حدث اليوم متكرّر غدا، أنا س أغلق المعبد فورا.
    Then supply it to the defense for review, and I will hear arguments on this charge in four days time. Open Subtitles يتم تقديم هذه عريضة الاتهامات المعدلة للدفاع لمراجعتها ، وسأقوم بسماع المرافعات على هذه التهمة خلال أربعة أيام
    I will have 10,000, or that door will not open. Open Subtitles سأحصل على 10 آلاف أو هذا الباب سيبقى مغلقا
    So I will repeat them, and if Rose thinks it necessary, she will add to the list. UN ولهذا سأعيد ذكرها، وستضيف روز قضايا إلى القائمة، إذا رأت ضرورة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد