In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. | UN | وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة. |
The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport. | UN | وأثرت حالات التأخير على العديد من مجالات الخدمات، بما في ذلك الهندسة، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والنقل. |
:: Procurement of information technology and other equipment required for inventory management | UN | :: شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات اللازمة لإدارة المخزون |
The findings have helped drive work on improving the quality of data and access to information technology for services. | UN | والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات. |
Part of the summer school was dedicated to discussion with several women, who linked their professional life with information technology. | UN | وقد كرس جزء من الدورة الصيفية لإجراء مناقشات مع العديد من النساء اللواتي كرسن حياتهن المهنية لتكنولوجيا المعلومات. |
:: There could be greater use of information technology in enhancing the interaction between the Council and non-members. | UN | :: يمكن زيادة الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات في تعزيز التفاعل بين المجلس والدول غير الأعضاء فيه. |
The dedicated team of information technology specialists will be available daily to help users if so required. | UN | وسيكون أعضاء الفريق المتفرغ من أخصائيي تكنولوجيا المعلومات موجودين يومياً لمساعدة المستعملين كلما دعت الضرورة. |
A username and password will be given to each participant at the information technology service desk when they collect the laptop. | UN | ج: لدى استلام الحواسيب المحمولة، سوف يحصل كل مشارك على اسم مستخدم وكلمة مرور من مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
The proposed replacement of information technology assets takes into account the drawdown plan, with only essential equipment being replaced. | UN | وتراعي عملية الاستبدال المقترحة لأصول تكنولوجيا المعلومات خطة تخفيض قوام القوة، إذ لا يستبدل سوى المعدات الأساسية. |
The following information technology equipment was maintained in 29 locations: | UN | جرت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية في 29 موقعا: |
The two information technology Assistants positions are currently filled. | UN | ووظيفتا المساعدين في مجال تكنولوجيا المعلومات مشغولتان حاليا. |
Preliminary steps were also being taken by the Government regarding the draft legislation on information technology security. | UN | كما تعكف الحكومة على اتخاذ خطوات أولية فيما يتعلق بمشروع قانون بشأن أمن تكنولوجيا المعلومات. |
The variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار |
In addition, the Division was building information technology capacity to maintain the various financial systems being implemented. | UN | بالإضافة إلى ذلك، بدأت الشعبة بناء قدرات تكنولوجيا المعلومات لصيانة مختلف النظم المالية الجاري تنفيذها. |
The Commission is well staffed with good information technology and administration. | UN | وتضم اللجنة موظفين مؤهلين إلى جانب تكنولوجيا المعلومات والإدارة الجيدة. |
Provisions in the amount of $736,200 cover information technology software and services provided during the withdrawal and liquidation period. | UN | ويغطي الاعتماد البالغ 200 736 دولار تكاليف برمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات المقدَّمَة خلال فترة سحب البعثة وتصفيتها. |
Satisfaction of Secretariat staff with information technology services provided | UN | رضى موظفي الأمانة عن خدمات تكنولوجيا المعلومات المقدمة |
As a result the Network Management Unit, Helpdesk and the information technology Workshop are fully operational and supported. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت وحدة إدارة الشبكة ومكتب المساعدة وورشة تكنولوجيا المعلومات تشتغل وتتلقى الدعم بصورة كاملة. |
In 2009, the Committee hosted an information technology exhibit held at the United Nations Office at Geneva. | UN | في عام 2009، استضافت اللجنة معرضاً لتكنولوجيا المعلومات أقيم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
From Communications and information technology in former Integrated Support Services | UN | من الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في خدمات الدعم المتكامل سابقا |
The Board's findings are given in this report in the relevant section on information technology. | UN | ويرد، في الفرع المتعلق بتكنولوجيا المعلومات من هذا التقرير، بيان بالنتائج التي توصل إليها المجلس. |
UNFPA redesigned the tool on a more stable information technology platform and launched it in the Procurement Services Branch. | UN | وقام الصندوق بإعادة تصميم الأداة على قاعدة تكنولوجيا معلومات أكثر استقراراً وبدأ باستخدامها في فرع خدمات المشتريات. |
They make use of information technology and telecommunications to contribute to the strengthening of education and health in the country. | UN | وهم يستخدمون تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية للمساهمة في تعزيز التعليم والصحة في البلد. |
information technology investment project for education and education management | UN | مشروع استثمار تقانات المعلوماتية في التعليم والإدارة التربوية |
Small States look to the United Nations for assistance in information technology and human resource development. | UN | إن الدول الصغيرة تتطلع إلى اﻷمم المتحدة من أجل المساعدة في مجال تكنولوجيا اﻹعلام وتنمية المـــوارد البشريــــة. |
information technology, in particular, seems to be adaptable for environmental purposes. | UN | فتكنولوجيا المعلومات تبدو بوجه خاص قابلة للتكيف مع أغراض البيئة. |
Training qualified staff to keep up with changes in regard to the growing use of an information technology strategy | UN | إعداد الكـوادر المؤهلة لمواكبة التطور في مجال تعميم استخدام استراتيجية تقنية المعلومات. |
Rapidly advancing information technology continues to play a major role in catalysing technology generation. | UN | ولا تزال المعلومات التكنولوجية اﻵخذة بالتقدم بسرعة تضطلع بدور رئيسي في حفز وتوليد التكنولوجيا. |
Geographic Information Systems Officer post redeployed to Communications and information technology Section | UN | نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
These include inadequate levels of information, technology, capacity and financing. | UN | وتشمل هذه العقبات عدم كفاية المعلومات والتكنولوجيا والقدرات والتمويل. |
In consultation with the relevant offices in the Bureau of Management, the office upgraded its physical and information technology security. | UN | وبالتشاور مع المكاتب المعنية في مكتب الشؤون الإدارية، حسّن المكتب من درجة الأمن المتعلقة بمكاتبه وبتكنولوجيا المعلومات. |
In spite of the progress made in science and information technology, the international community continues to face a growing economic gap between the North and the South. | UN | رغم التطورات العلمية والتكنولوجية والمعلوماتية التي يشهدها عالمنا، فإن البيئة الدولية ما زالت تواجه اتساعا واضحا في الفجوة الاقتصادية ما بين دول الجنوب والشمال. |