"inspection and" - Translation from English to Arabic

    • والتفتيش
        
    • تفتيش وعملية
        
    • مجالي التفتيش
        
    • وتفتيش
        
    • فحص واختبار
        
    • الفحص والاختبار
        
    • بأعمال التفتيش
        
    • بالتفتيش
        
    • ومعاينتها
        
    • التفتيش والتحقق
        
    • للتفتيش ومعالجة
        
    • تفتيش على
        
    • تفتيش وتقديم
        
    • التفتيش والتقييم
        
    • وتفتيشها وتقديم
        
    Nevertheless, the aforementioned activities are subject to registration, inspection and licensing provisions. UN وعلى الرغم من ذلك، تخضع الأنشطة الآنفة الذكر للتسجيل والتفتيش والترخيص.
    Workplace health hazard evaluations, inspection and abatement; UN أعمال التقييم والتفتيش والتخفيف للمخاطر الصحية في مكان العمل؛
    32. On 8-9 February 2011, the Agency carried out an inspection and a DIV at UCF. UN 32 - وفي 8 و 9 شباط/فبراير 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقـق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم.
    Other training courses of shorter duration have been held on specific inspection and monitoring issues. UN وعقدت دورات تدريبية أخرى ذات مدد أقصر بشأن مسائل محددة في مجالي التفتيش والرصد.
    :: Trained over 320 individuals in detection, inspection and interdiction of illicit transfers of nuclear and radiological materials UN تدريب أكثر من 320 فرداً على كشف وتفتيش واعتراض عمليات النقل غير المشروع للمواد النووية والإشعاعية.
    Gas cylinders - Welded carbon-steel gas cylinders - Periodic inspection and testing UN اسطوانات الغاز - اسطوانات غاز ملحومة من الكربون - الفولاذ - فحص واختبار دوريان
    The following standards apply to the periodic inspection and testing of UN certified cylinders: UN تنطبق المعايير التالية على الفحص والاختبار الدوريين للاسطوانات التي تحمل شهادة الأمم المتحدة:
    Four years had passed without a full account of the flaws in internal monitoring, inspection and accountability identified in the Volcker report. UN فقد مرت أربع سنوات دون التحديد الكامل للمسؤولية عن الأخطاء في العمليات الداخلية للرصد والتفتيش والمساءلة التي ذكرها تقرير فولكر.
    IAEA is supporting international research of monitoring, inspection and other components of safe management practices. UN وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية البحوث الدولية في مجال الرصد والتفتيش وغيرها من عناصر ممارسات الإدارة الآمنة.
    Pre-qualification efforts involve education, inspection and capacity-building to provide reasonably priced goods with reliable quality. UN وجهود الاعتماد المسبق تشمل التعليم والتفتيش وبناء القدرات من أجل تقديم سلع بأسعار معقولة ونوعية يُعتمد عليها.
    73. On 16 and 17 August 2014, the Agency conducted an inspection and a DIV at the Bushehr Nuclear Power Plant, at which time the reactor was operating at 100% of its nominal power. UN 73 - وفي 16 و 17 آب/أغسطس 2014، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة بوشهر للقوى النووية، في الوقت الذي كان يشتغل المفاعل بنسبة 100 في المائة من قدرته الإسمية.
    43. On 9 and 11 February 2013, the Agency carried out an inspection and a DIV at FMP and confirmed that the manufacture of pellets for the IR-40 Reactor using natural UO2 was ongoing. UN 43 - وفي 9 و11 شباط/فبراير 2013، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت أن أنشطة تصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي لا تزال جارية.
    46. On 5 and 6 May 2013, the Agency carried out an inspection and a DIV at FMP and confirmed the ongoing manufacture of pellets for the IR-40 Reactor using natural UO2. UN 46 - وفي 5 و 6 أيار/مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت وجود أنشطة جارية لتصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي.
    WFP has also volunteered to build the capacity of the IGO in the areas of inspection and internal audit through a staff exchange similar to the one it has with specialized agencies. UN كما تطوع برنامج الأغذية العالمي ببناء قدرات مكتب المفتش العام في المفوضية في مجالي التفتيش والمراجعة الداخلية عن طريق عملية تبادل للموظفين مماثلة للعملية التي تنفَّذ مع الوكالات المتخصصة.
    2.1.3 The Judicial Inspection Unit assumes independent functions in judicial inspection and audit functions UN 2-1-3 اضطلاع وحدة التفتيش القضائي بمهام مستقلة في مجالي التفتيش القضائي ومراجعة الحسابات
    To the Centralized Warehousing, Receiving and inspection and Property Disposal Section under Supply Chain Management UN إلى القسم المركزي للتخزين والتسلم وتفتيش الممتلكات والتصرف فيها الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات
    An exceptional inspection and test shall be performed, regardless of the last periodic inspection and test, when necessary according to 6.7.5.12.5. UN ويجري فحص واختبار استثنائيان، بصرف النظر عن تاريخ آخر فحص واختبار دوريين، إذا اقتضـى الأمر ذلك بموجب 6-7-5-12-5.
    The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the MEGC. UN ويتوقف مدى الفحص والاختبار الاستثنائيين على حجم التلف أو التدهور الذي يظهر على حاوية الغاز متعددة العناصر.
    Daily inspection and maintenance of all drainage, water supply, and ground UN :: القيام بأعمال التفتيش والصيانة اليومية لجميع منشآت الصرف وإمدادات المياه والمنشآت الأرضية
    These misdemeanors are currently defined in two laws, namely in the Act on labor inspection and in the Act on employment. UN وتعرف هذه الجنح حاليا في قانونين هما القانون المتعلق بالتفتيش على العمل والقانون المتعلق بالعمالة.
    The Committee recommends that consideration be given to contracting some services relating to receipt, inspection and reporting in connection with strategic deployment stocks items, with a view to increasing the efficiency of the procurement process for peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة بالنظر في التعاقد على بعض الخدمات المتعلقة بتلقي معدات المخزون ومعاينتها وتقديم تقارير عنها، بغية زيادة كفاءة عملية مشتريات عمليات حفظ السلام.
    Subsequently, several subcommittees to steward inspection and verification were established in May of this year. UN بعد ذلك، تم إنشاء عدة لجان فرعية للإشراف على التفتيش والتحقق.
    (j) The lack of an independent and effective inspection and complaints mechanism accessible to detainees held in police cells; UN (ي) الافتقار إلى آلية مستقلة وفعالة للتفتيش ومعالجة الشكاوى يمكن للمحتجزين في زنزانات الشرطة الوصول إليها؛
    Frequent leak inspection and/or repair activities will be required. UN ويتطلب الأمر أنشطة تفتيش على التسرب والإصلاح أكثر تواترا.
    The lack of effective judicial control over pretrial detention in police cells and the lack of an independent and effective inspection and complaints mechanism are also a matter of serious concern. UN فنقص المراقبة القضائية الفعالة على الحبس الاحتياطي في زنزانات الشرطة وغياب آلية تفتيش وتقديم شكاوى مستقلة، يشكلان مصدر قلق بالغ للجنة.
    (ii) Increased percentage of decision-makers who rate the inspection and Evaluation Division's reports to be useful, accurate and objective UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    Monthly verification, monitoring, inspection and reporting of United Nations-owned non-expendable and expendable equipment UN التحقق من المعدات المستهلكة وغير المستهلكة المملوكة للأمم المتحدة، ورصدها وتفتيشها وتقديم تقارير عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more