"it's not" - Translation from English to Arabic

    • إنه ليس
        
    • هذا ليس
        
    • انها ليست
        
    • انه ليس
        
    • إنها ليست
        
    • الأمر ليس
        
    • هو لَيسَ
        
    • أنها ليست
        
    • ليس الأمر
        
    • هو ليس
        
    • وليس
        
    • هذه ليست
        
    • أنه ليس
        
    • ليس من
        
    • ليس كذلك
        
    It's not MY JOB TO HELP YOU CHASE HEADLINES. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    I know It's not my place, but may I speak frankly? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس منزلي، ولكن أيُمكن أن أتحدث بصراحة؟
    Well, you know, It's not very... It's not very good for you. Open Subtitles حسنا, انت تعلم, انها ليست جداً .. انها ليست جيدة لك.
    It's not really environmentally safe to turn it up that high, that's why never really do it. Open Subtitles انه ليس جيدا بيئا بأن نرفع الضغط بهذا القدر ماكان ينبغي علي اجبارك على هذا
    Well, It's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty. Open Subtitles حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء
    It's not that easy. There's no... And you're fixed. Open Subtitles الأمر ليس بهذه السهولة، لا يوجد ترياق فوريّ.
    It's not really such a big deal, is it, Noel? Open Subtitles هو لَيسَ حقاً مثل هذا الشيء المهمِ، هو، نويل؟
    Of course it's something to worry about. It's not your dad Open Subtitles بالطبع هُناك شيء ما لتقلقوا بشأنه ، إنه ليس أبيكِ
    It's not paranoia if they're really out to get you. Open Subtitles إنه ليس ارتياباً إن كانوا فعلاً قادمين من أجلك
    It's not a bad thing to be afraid of guns. Open Subtitles واستمع إليّ إنه ليس أمراً سيئاً ان تخشى الأسلحة
    We live in new york, It's not that crazy. Open Subtitles إننا نعيش في نيويورك هذا ليس مستغرب تماماً
    I know, It's not your fault and you can't help it. Open Subtitles أعرف بأن هذا ليس ذنبك ولايمكنك ان تتعامل مع الامر
    I realize It's not as strong a lead as a dead canary, Open Subtitles وأنا أدرك انها ليست كما قوية في النتيجة حيث الكناري الميت،
    It's not as easy to kill oneself as one might think. Open Subtitles انها ليست سهلة أن يقتل الشخص نفسه كما يظن البعض
    But for us, at least, It's not a lot of money. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا، على الأقل، انه ليس الكثير من المال
    Hertfordshire Police said, "It's not in the public interest Open Subtitles وقال قسم الشرطة انه ليس من المصلحة العامة
    It's not a cursed egg. My hand slipped, okay? Open Subtitles إنها ليست بيضه ملعونه إنزلقت يدي , حسناً؟
    It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. Open Subtitles إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
    But, yeah, you're right. It's not just about her. Open Subtitles لكن أجل، إنّك محقّ، الأمر ليس بشأنها فقط.
    Honey, It's not that what you were doing didn't feel good. Open Subtitles العسل، هو لَيسَ ذلك بأَنْك كُنْتَ تَعْملُ لَمْ تَشْعرْ بالارتياح.
    I mean, It's not like we were gonna get engaged anytime soon. Open Subtitles يعني أنها ليست مثل كنا ستعمل الانخراط في أي وقت قريب.
    It's not like everyone can climb like he did. Open Subtitles ليس الأمر و كأن باستطاعة الجميع التسلق مثله
    It's not here, If you came to triumph over it. Open Subtitles هو ليس هنا ، إن كنتِ تريدين الشماتة فيه.
    I know what that word means, and It's not okay to refer to your husband or any other man that way. Open Subtitles أعلم بما تعنيه تلك الكلمه وليس من المسموح لك أن تتحدثي عن زوجك او أي رجل آخر بتلك الطريقه
    It's not exactly the case-breaking clue I was hoping for. Open Subtitles هذه ليست بالضبط تلميح حل القضية الذي كنت أتامله
    You'll see that It's not like anything else that you've experienced before. Open Subtitles سوف تري أنه ليس كأي شئ اخر شعرت به من قبل
    Well, I have to confess, It's not usually this exciting around here at 1:30 in the morning. Open Subtitles وعليّ أن أعترف، إنهُ ليس من العادة بأن أكون متحمساً في الساعة 1: 30 صباحاً.
    I thought it was the right thing for me, but It's not. Open Subtitles كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more