It means, therefore, that funding is required to continue our efforts in combating this deadly disease, and we call for such support. | UN | لذلك هذا يعني أن ثمة حاجة للتمويل لمواصلة جهودنا في مكافحة هذا المرض المميت ونناشد من أجل تقديم هذا الدعم. |
It means a vigilance against totalitarian forces from within and a healthy wariness of outside domination and aggression. | UN | إن هذا يعني اليقظة ضد قوى الاستئثار بالحكم من الداخل والاحتراز السليم من السيطرة والعدوان اﻷجنبيين. |
Not if It means running half-naked in public, like a common whore. | Open Subtitles | ليس إن كان ذلك يعني الجري نصف عاريه بالعلنه كالفاسقه العاميه |
It means that a separate approach is required for oil and gas. | UN | وهذا يعني أن من الضروري اتباع نهج مستقل خاص بالنفط والغاز. |
Therefore, when Africa is deficient in a middle class It means it is deficient in entrepreneurship and cosmopolitan ideas. | UN | ولذا، فعندما تفتقر أفريقيا إلى الطبقة الوسطى، فهذا يعني أنها تفتقر إلى روح المبادرة واﻷفكار العالمية الوجهة. |
It means 10 per cent of our land directly affected by radiation. | UN | إنه يعني تضرر 10 في المائة من أراضينا تضررا مباشرا بالإشعاع. |
No. It means a diversified portfolio of stocks and bonds. | Open Subtitles | لا، هذا يعني محفظة متنوعة من الأسهم و السندات |
It means I'm a genius, but we already knew that. | Open Subtitles | هذا يعني أنني عبقري و لكننا نعرف هذا بالفعل |
It means I got bigger dreams than cooking and cleaning. | Open Subtitles | هذا يعني أني عندي أحلام أكبر من الطبخ والتنظيف |
It means the jury was swayed powerfully, but I have no idea if it was by the judge's instructions. | Open Subtitles | هذا يعني أن المحلفين مالوا الى وجهة نظر بقوة لكن ليس لدي ان كان بسبب تعليمات القاضي |
It means either I'm your best friend or your worst nightmare. | Open Subtitles | هذا يعني إما أن أكون أفضل أصدقائك أو أسوء كوابيسك |
Even if It means us being joined at the hip? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني وجودنا انضم في الورك؟ |
It means that we have proof that you killed your girlfriend. | Open Subtitles | وهذا يعني أن لدينا دليلا أن تكون قد قتلت صديقتك. |
On the other hand, It means that the instruments of control need to be strengthened as weaknesses and loopholes appear. | UN | ومن جانب آخر فهذا يعني أن أدوات الرقابة بحاجة إلى تعزيز إذا ما لاحت نُذر الضعف أو الثغرات. |
It means a lot, knowing that you get it, man. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير, معرفتي أنه حصل لك, يارجل |
It means participation in decision-making and the opportunity to choose policy. | UN | إنها تعني المشاركة في صنع القرار وإتاحة الفرص لاختيار السياسات. |
Uh, hopefully, you'll be able to read this,'cause I have no idea what any of It means. | Open Subtitles | اه، اتمنى أن تكوني قادرة على قراءة هذا لأنه ليس لدي أي فكرة ما يعني ذلك |
Hey, whatever it takes to preserve the reputation of K.O.K., even if It means paying for everything out of my own pocket. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص |
I guess It means it will affect Fiona too. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّ يَعْني بأنّه سَيُؤثّرُ عليه فيونا أيضاً. |
It means I can spend more time with you, right? | Open Subtitles | يعني أنه يمكنني القضاء مزيد من الوقت معكِ، صحيح؟ |
I like to believe It means you can't live without me. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني |
If you're a doctor, It means you fix bellyaches. | Open Subtitles | إذا كنت طبيبة، يعني هذا انك تعالجين المغص |
All It means is you ain't a little grubber no more. | Open Subtitles | كل ما تعنيه هو انك لست فتاه صغيره بعد الآن |
It means that we'll just be less invested in each other. | Open Subtitles | انه يعني اننا سوف نكون اقل استثمارا في كل منا |