"let's just" - Translation from English to Arabic

    • دعنا فقط
        
    • دعونا فقط
        
    • دعينا فقط
        
    • دعونا مجرد
        
    • فقط دعنا
        
    • فقط دعونا
        
    • لنقم
        
    • فقط دعينا
        
    • لننتهي
        
    • لنعد
        
    • دعيني فقط
        
    • فل
        
    • دعني فقط
        
    • لننتظر
        
    • لنأخذ
        
    Let's just take it one step at a time, okay? Open Subtitles دعنا فقط أعتبر خطوة واحدة في وقت واحد، حسنا؟
    Okay, look, Let's just go over and say hi. Open Subtitles حسنا، اسمع، دعنا فقط نذهب ونلقي عليها التحية.
    Let's just redo one room and see how it goes. Open Subtitles دعنا فقط إعادة واحدة الغرفة ونرى كيف ستسير الامور.
    Me neither, so Let's just tell her that we're out. Open Subtitles ولا أنا، لذلك دعونا فقط أقول لها أننا خارج.
    Let's just enjoy the time we have together, ok? Open Subtitles دعينا فقط نستمتع بالوقت الذي لدينا معا حسنا؟
    But in the meantime, Let's just try and stay calm. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء، دعونا مجرد محاولة والبقاء هادئا.
    She has information we need, so Let's just stick to the plan. Open Subtitles ، لديها معلومات نحتاج إليه لذا دعنا فقط نُركز على الخطة
    Let's just give him five more minutes rest, boss. Open Subtitles دعنا فقط يعطيه خمس دقائق أكثر راحة، مدرب.
    Let's just hope the bear has better shit to do. Open Subtitles دعنا فقط نأمل ان الدب أفضل الهراء للقيام به
    Let's just ensure that any decisions we make now. Open Subtitles دعنا فقط ضمان أي القرارات التي نتخذها الآن
    Come on, you guys, Let's just do our own Thanksgiving. Open Subtitles هيا، يا رفاق، دعنا فقط تفعل الشكر الخاصة بنا.
    Let's just see what the hell happened to the engine. Open Subtitles دعنا فقط نرى بحقّ الجحيم ما حدث إلى المحرّك.
    - Let's just find our lockers. - I'm 141. What are you? Open Subtitles دعنا فقط نجد خزاناتنا ، أنا رقم 141 ماذا عنك ؟
    Whatever that medicine was, Let's just get out of here. Open Subtitles مهما يكون ذاك الدواء، دعنا فقط نذهب من هنا
    Let's just keep it to a respectful moderation. Okay? Open Subtitles دعونا فقط يبقيه إلى الاعتدال الاحترام . حسنا؟
    Now, Let's just find a way I could let you two fools walk out of here for old times' sake. Open Subtitles والآن، دعونا فقط ايجاد وسيلة أنا يمكن أن تتيح لك اثنين من الحمقى الخروج من هنا سبيل التذكار.
    Ranjit, Let's just take the first flight out of here. Open Subtitles رانجيت، دعونا فقط تأخذ الرحلة الأولى الخروج من هنا.
    Let's just say you're not the only one with secrets. Open Subtitles دعينا فقط نقول انكِ لستٍ الوحيده التي لديها اسرار
    Let's just say it makes your hair your second-worst trait. Open Subtitles دعينا فقط نقول أنه يجعل شعرك ثاني أسوأ خصالك
    So Let's just keep the squishing to a minimum. Open Subtitles لذا دعينا فقط نبقي السحق الى الحد الأدنى
    So Let's just take a look what's happening here, okay? Open Subtitles لذلك دعونا مجرد إلقاء نظرة ما يحدث هنا، حسنا؟
    I don't care about money. Let's just live happily together. Open Subtitles لا يهمني المال ، فقط دعنا نعيش معا بسعادة
    Let's just hope he doesn't feel the need to sacrifice him. Open Subtitles فقط دعونا نأملُ بأن لا يشعُر بالحاجة إلى التضحية به.
    Let's just make the money come from Cha Ki Joon, and make you friendly with me. You know? Open Subtitles لنقم فقط بأخذ المال من تشا كي جون ، ولتكونى ودودة معى مارايكِ فى هذا ؟
    Let's just get this out of the way first, OK? Open Subtitles فقط دعينا ننهي هذه التحقيق اولا, موافقة؟
    All right, Let's just move this along, shall we, boys? Open Subtitles حسنٌ ,لننتهي من هذا الأمر أعلينا ذلك يارفاق ؟
    Let's just go to his place, move yöur stuff out, start a new life in another state. Open Subtitles لنعد إلى منزله ثم نخرج أغراضكي لنبدأ حياة جديدة في ولاية جديدة, نختفي
    Let's just say a lot of it got lost in a cloudy haze. Open Subtitles دعيني فقط أقول أن مُعظمه قد تبدّد في غَمامة
    This is not an official breakup, but Let's just be honest that long-distance relationships are almost impossible to maintain. Open Subtitles هذا ليس إنفصال رسمي، لكن فل نكن صريحين فقط العلاقات بعيدة المدى من المستحيل تقريباً الحفاظ عليها.
    Let's just say I learned a little something from the team's previous pariah... Open Subtitles دعني فقط أقول بأنني تعلمتُ شيء صغير من منبوذة الفريق السابقة ..
    Let's just wait and see what the judge says, okay? Open Subtitles لننتظر ونرى ما الذي سيقوله القاضي، حسنٌ؟
    Gentlemen, Let's just take a breath here and tuck our tiny little peckers back into our pants. Open Subtitles مهلاً، يا سادة، لنأخذ نفساً عميقاً هنا وأن نعيد وضع أنوفنا الصغيرة إلى ملابسنا الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more