"library" - Translation from English to Arabic

    • المكتبة
        
    • مكتبة
        
    • داغ
        
    • المكتبات
        
    • للمكتبة
        
    • المكتبه
        
    • مكتبات
        
    • المكتبية
        
    • ومكتبة
        
    • والمكتبة
        
    • بالمكتبة
        
    • للمكتبات
        
    • مكتبية
        
    • المكتبةِ
        
    • بالمكتبات
        
    Former Librarian of the Bodleian Library of Commonwealth and African Studies at Rhodes House, University of Oxford, UK UN أمين المكتبة السابق بمكتبة بودليايان لدراسات الكمنولث وأفريقيا التابعة لمركز رودس هاوس، بجامعة أكسفورد، المملكة المتحدة
    The Library will seek to redesign its services through increased online facilities to support the information needs of the Organization. UN وستسعى المكتبة إلى إعادة تنظيم خدماتها من خلال زيادة استخدام المرافق عبر الإنترنت لدعم احتياجات المنظمة من المعلومات.
    The Library also subscribes to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وتشترك المكتبة أيضا في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للإطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    The programme implements government policy in literature and Library affairs through activities such as book fairs and support to libraries. UN وينفذ البرنامج سياسة الحكومة المتعلقة بالآداب وشؤون المكتبات من خلال أنشطة من قبيل معارض الكتب وتقديم الدعم للمكتبات.
    Any individual or institution anywhere in the world may access the Audiovisual Library free of charge via the Internet. UN فبإمكان أي فرد أو مؤسسة في أي مكان من العالم أن يستفيد بالمجان من المكتبة عبر الإنترنت.
    Mr. Ranko Risojević, Director, National Library of Republika Srpska UN السيد رانكو ريزوييفتش، مدير المكتبة الوطنية لجمهورية صربسكا
    The Library also subscribes to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وتشترك المكتبة أيضا في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للاطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    The Library has been accessed by users in 191 Member States. UN وقد أتيح الوصول إلى خدمات المكتبة في 191 دولة عضوا.
    The Library is expected to develop over 35 years, and is designed to hold 10 million volumes. UN ويُتوقع أن تنمو هذه المكتبة على مدى 35 سنة وقد صُممت لتستوعب 10 ملايين مجلد.
    Russian speakers account for one third of registered Library users. UN ويبلغ عدد الناطقين بالروسية ثلث عدد مستخدمي المكتبة المسجلين.
    Secretariat building and General Assembly Hall, Library building and villas, Geneva 12.3 UN مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف
    Apart from the formal management of the Library and Documentation Department, the responsibilities of the post require legal research. UN وعلاوة على ادارة المكتبة وتصريف شؤون ادارة الوثائق، بصورة رسمية، تقتضي مسؤوليات هذه الوظيفة اجراء بحوث قانونية.
    To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    From 13:00 to 14:45, in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN من 13:00 إلى 14:45، في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    From 15:00 to 16:30, in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN من 15:00 إلى 16:30، في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    Directors of a spectrum of United Nations libraries are in the best position to set and implement Library networking arrangements. UN ولا أفضل من أن يقوم مديرو طائفة من مكتبات اﻷمم المتحدة بوضع وتنفيذ ترتيبات للربط الشبكي بين المكتبات.
    The historic archives of the Audiovisual Library publishes introductory and procedural history notes in all official languages. UN وتنشر المحفوظات التاريخية للمكتبة السمعية البصرية مذكرات تمهيدية وإجرائية لها قيمتها التاريخية باللغات الرسمية كلها.
    He cannot check me out like a Library book. Open Subtitles لا يستطيع ان يفحصني كأنني كتاب في المكتبه
    Upgrading Library services in cultural centres and branch libraries, supplying them with books and facilitating public access; UN رفع مستوى الخدمات المكتبية في مراكز الثقافة ومكتباتها الفرعية بتزويدها بالكتب وتيسير سبل الاطلاع للجماهير؛
    The draft report was discussed with officials of the Department of Public Information and the UNOG Library. UN وقد نوقش مشروع التقرير مع مسؤولي إدارة شؤون الإعلام ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Magic is getting out there. The Library can't stop it. Open Subtitles إن السحر ضاربٌ في الأرض، والمكتبة تعجز عن إيقافه.
    Total operating costs of the Library per professional staff member. UN ● تكاليف التشغيل الإجمالية الخاصة بالمكتبة لكل موظف فني.
    The Tribunal conducted a training-of-trainers session in Rwanda with respect to increasing Library collections through online resources. UN وأجرت المحكمة دورة لتدريب المدربين في رواندا تناولت المقتنيات المتزايدة للمكتبات من خلال الموارد الشبكية.
    9. Library group training sessions on Internet, United Nations documentation UN دورات مكتبية للتدريب الجماعي على اﻹنترنت، وثائق اﻷمم المتحدة
    Called on her cell to say she'd be 5 minutes late for her shift at the Library and she never showed up. Open Subtitles دَعتْ خليتِها لقَول هي سَتَكُونُ 5 دقائقَ متأخراً لتغييرِها في المكتبةِ وهي مَا ظَهرتْ.
    The Library offers technical backstopping to information centres through its small and field libraries programme. UN فالمكتبة توفر الدعم التقني لمراكز الإعلام من خلال برنامجها المتعلق بالمكتبات الصغيرة والميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more