It's what I like to do, it's what I'm trained to do. | Open Subtitles | ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله |
I like to get to court early when I'm nervous. | Open Subtitles | أحب أن أذهب إلى المحكمة مبكّراً عندما أكون متوتّراً |
Therefore, Romania would like to submit additional information, as follows: | UN | ولذا فإن رومانيا ترغب في تقديم معلومات إضافية كالآتي: |
Finally, I would like to return to the Peacebuilding Fund to which the States members of the EU individually have greatly contributed. | UN | وأخيرا، أود أن أعود إلى صندوق بناء السلام، الذي تسهم فيه الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصفتها الفردية إسهاما كبيرا. |
You know that viruses don't like to be tinkered with. | Open Subtitles | أنت تعرف أن الفيروسات لا تحب أن يعبث بها |
-Of course, darling. Would you like to see mine also, officer? | Open Subtitles | بالطّبع، عزيزي هل تريد أن ترى شهادتي كذلك، أيّها الضابط؟ |
In this regard, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this Issue as follows. | UN | وفي هذا الصدد، فإن جمهورية إيران الإسلامية تود أن تعرض فيما يلي وجهات نظرها بشأن هذه المسألة. |
Sometimes when I'm sad, I like to watch sad movies. | Open Subtitles | أحياناً عندما أكون حزين احب ان اشاهد افلام حزينة |
And, as you all know, I don't like to share a loo. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعاً أنا لا أحب أن يشاركني أحد في المرحاض. |
I like to think this is how we bond. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد هذه هي الطريقة التي السندات. |
I like to mop shit, too. Helps me keep it real. | Open Subtitles | أحب أن امسح الأرضيات ايضاً , يبقي فيني الشعور بالواقع |
Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، وأنا أحب أن أفكر في نفسي كمحافظ الرأفة |
Rather, Peru would like to continue with this productive exchange of ideas and to report back progressively and regularly on progress achieved. | UN | بل إن بيرو ترغب في مواصلة هذا التبادل المفيد للأفكار وتعتزم إحاطة المجلس بصورة تدريجية ومنتظمة بما تحرزه من تقدم. |
Are there any other delegations that would like to take the floor at this stage? I see Brazil. | UN | هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة الآن؟ أرى أن البرازيل ترغب في أخذ الكلمة. |
Finally, I should like to revisit the issue of terrorism. | UN | أخيرا أود أن أتطرق مرة أخرى إلى مسألة الإرهاب. |
Would you like to come round here in the morning? | Open Subtitles | هل تحب أن تأتي جولة هنا في الصباح؟ لماذا؟ |
Who would you like to join you to represent your stakeholders? | Open Subtitles | الذين تريد أن أنضم إليكم لتمثيل أصحاب المصالح الخاصة بك؟ |
Australia agrees with these points, but would like to offer additional comments by way of further clarification. | UN | وتوافق أستراليا على هذه النقاط، لكنها تود أن تبدي ملاحظات إضافية على سبيل زيادة التوضيح. |
So, I'd like to give this trophy... to Kimberly Evans. | Open Subtitles | لذا انا احب ان اعطي جائزتى الى كامبلى ايفنس |
In a few hours. I'd like to give him more time. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى |
Thirdly, he would like to ask the IMF representative how the current financial situation could be best defined. | UN | ثالثا، يود أن يسأل ممثل صندوق النقد الدولي عن كيفية إمكان التعريف الأمثل للحالة المالية الراهنة. |
We had Pop-Tarts,'cause we like to support American businesses. | Open Subtitles | تناولنا فطائر معلبة لأننا نحب أن ندعم المنتجات الأمريكية |
In conclusion, we would like to extend our fullest support to all the brave men and women serving in peacekeeping operations. | UN | في الختام، نود أن نعرب عن دعمنا الكامل لجميع الرجال والنساء الشجعان الذين يعملون في إطار عمليات حفظ السلام. |
I wouldn't like to bother you, but are you really doctors? | Open Subtitles | لا أحبّ أن أضايقكم , لكن هل حقا أنتم أطباء؟ |
Lawyers do not like to be humiliated by interns. | Open Subtitles | المحاميين لا يحبون أن يهانوا من قبل المتدربين |
So you like to give little kids black eyes, huh? | Open Subtitles | اذا انت تحب ان تجعل الطفل بعين حولها سواد؟ |
Well, perhaps you'd like to reserve a space at another time? | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنت توَدُّ أَنْ تَحْجزَ فضاء في الوقتِ الآخرِ؟ |