"limb" - Translation from English to Arabic

    • طرف
        
    • الأطراف
        
    • الطرف
        
    • أطرافهم
        
    • أطراف
        
    • طرفاً
        
    • أطرافك
        
    • أرباً
        
    • أطرافها
        
    • العضو
        
    • الاطراف
        
    • إربا
        
    • سلامته الجسدية
        
    • الجيش للأطراف
        
    • وطرفا
        
    Spider blood flows directly into each limb, inflating them into motion. Open Subtitles تتدفق دماء العنكبوت مباشرة إلى كل طرف فتُحفزها على الحركة
    And, look, I'm gonna go out on a limb here, but I'm gonna go ahead and say that I'll bet there's a piece of you deep down inside that... knows this is a good idea. Open Subtitles و، انظري، أنا ساخرج على طرف هنا، ولكن أنا سأمضي قدما واقول أني أراهن ان هناك قطعة من عميقه في داخلك
    It appears the cause of death was traumatic limb loss. Open Subtitles يظهر أن سبب الوفاة كان خسارة فادحة في الأطراف
    It's almost like you have a form of phantom limb syndrome. Open Subtitles كما لو أنك تعاني نوعًا من أنواع متلازمة الطرف الوهمي.
    BY A PACK OF ANGRY BOARS, TORN limb FROM limb Open Subtitles من قبل مجموعة من الخنازير غاضبة أطرافهم تمزق أطرافها
    In most agrarian societies, the loss of a limb makes it impossible for a person to carry out normal economic activities. UN وفي معظم المجتمعات الزراعية، يجعل فقدان أحد أطراف الجسم، من المستحيل على الشخص أن يقوم بأنشطة اقتصادية عادية.
    You do it again, and you lose a limb. Open Subtitles افعليها مُجدداً وستخسرين طرفاً من أطرافك
    Every joint of every limb dislocated before it's torn off. Open Subtitles كل قطعة لحم في كل طرف سيتم خلعها قبل تمزيقها إرباً
    Her prehensile tail acts like a fifth limb, so she's as agile as a monkey clambering around in a tree. Open Subtitles ذيلها القابض يعمل كأنه طرف خامس لذلك هي رشيقة كالقرد يتسلق الأشجار
    Well, I'm gonna go out on a limb here and say it's moss. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل الخروج على طرف هنا ويقول هو الطحلب.
    I could hardly see, much less properly build an artificial limb. Open Subtitles يمكن ان ارى بصعوبة, أقل بكثير من المناسب لبناء طرف اصطناعي
    Breaks and punctures, possible loss of a limb, no major organ damage. Open Subtitles كسور وثقوب مع امكانية خسارة بعض الأطراف لا يوجد ضرر كبير
    Social withdrawal apathy a persistent tremor in a limb. Open Subtitles العزلة الاجتماعية، فتور الشعور. رجفة دائمة في الأطراف.
    What if we focused on what causes limb deformities specifically? Open Subtitles ماذا لو ركزنا على التي تسبب تشوه الأطراف خاصة؟
    This psychological approach to a physical problem is essential for any amputee before he or she accepts, and is comfortable with, an artificial limb. UN وهذا النهج النفساني، لمشكلة بدنية ضروري لأي شخص مبتور الأطراف، قبل أن يقبل هذا الشخص الطرف الصناعي ويستريح له.
    They're all in a hab pod on the outer limb of the station. Open Subtitles انهم جميعا في جراب الحاضنة على الطرف الخارجي للمحطة.
    They're all in a hab pod on the outer limb of the station. Open Subtitles انهم جميعا في جراب الحاضنة على الطرف الخارجي للمحطة.
    The army hospital in Bujumbura is currently treating 200 soldiers who have lost either a limb or the use of their legs after stepping on a mine. UN فعلاً فإنه يجري حالياً في مستشفى بوجنبورا العسكري معالجة ٠٠٢ جندي بتر أحد أطرافهم أو فقدوا سيقانهم من جراء انفجار لغم.
    Knowing you'll always be there to rip someone limb from limb in a pinch is a little different than knowing you're not going to start playing Ice Castles with the next hot chick who comes along. Open Subtitles العلم انك متواجد دائما لقطع أطراف أشخاص بقبضة واحدة لأجلها فهذا مختلف قليلا عن معرفة
    Or maybe she's just stubborn and locked herself away, and it's gonna cost her a limb. Open Subtitles أو ربّما هي مجرّد إمرأة عنيدة أرادت عزل نفسها بعيداً و قد يكلّفها ذلك طرفاً.
    If I get my mittens on him, I'm gonna tear him from tiny limb to tiny limb. Open Subtitles ،لو وضعت قفزاتي عليه سوف أمزقه من أرباً صغيراً لأرباً صغيراً
    It's like a phantom limb. He can mind-whack it. Open Subtitles انه مثل العضو الوهمي ممكن ان يستخدمه بعقله
    Obviously, there'll be less limb loss. Open Subtitles من الواضح , سيكون هناك اقل خسارة في الاطراف
    THUNDERING SHOUTS AND SCREAMS, TEARING CREATURES limb FROM limb TEARING CREATURES limb FROM limb WITH THEIR BARE HANDS. Open Subtitles لتمزيقهن المخلوقات إرباً إربا بأيديهن العارية
    (2) Whoever commits an act from the preceding paragraph with a defenceless person under the age of 15, by using force or by threatening him/her with imminent attack on life or limb shall be sentenced to imprisonment of not more than three years. UN (2) كل من يرتكب الأعمال المشار إليها سلفاً في حق شخص يقل عمره عن خمسة عشر عاما لا حول لـه ولا قوة مستعملاً في ذلك القوة أو مهددا بقتله أو بالاعتداء على سلامته الجسدية فوراً يعاقَب بالحبس لمدة ثلاث سنوات على الأكثر.
    The armies' artificial limb centre had played an important role in the rehabilitation of victims of landmines and improvised explosive devices. UN وقد لعب مركز الجيش للأطراف الاصطناعية دوراً مهماً في إعادة تأهيل ضحايا الألغام الأرضية والأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Your new child was elegant, both of form and limb. Open Subtitles ولدُكَ الأخير كان رائعا أصلاً وطرفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more