It made me feel dumb just because my brain worked differently | Open Subtitles | لقد جعلني أشعرُ بالغباءِ بسبب أن عقلي كان بتفكيرٍ مختلف |
Touching you, felt better and knowing you made me realize that without you, I, I am incomplete. | Open Subtitles | لمسك جعلني أشعر بشكل أفضل و التعرف عليك جعلني أدرك بأنه بدونك انا غير مكتمل |
Instead we'll watch a movie that made me fall in love with showing movies I've watched to other people. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين |
Yeah, it's a good thing you made me get this footage. | Open Subtitles | نعم , انه أمر جيد انك جعلتني أأتي بهذا التصوير |
I never made your stepmom do anything, except for the time she made me make her eat a peanut MM. | Open Subtitles | لم أجبر زوجة والدك أن تفعل أي شئ سوى المرة التي جعلتني أجبرها على أكل حلوى بالفول السوداني |
Well, all this has made me realize something quite fundamental. | Open Subtitles | حسناً كل ذلك جعلني أدرك أمراً في غاية الجوهرية |
But then he made me plant the gun on Viper. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك جعلني أضع السلاح في حقيبة الأفعى |
Starting those guitar lessons made me realize how much I miss it. | Open Subtitles | ابتداء من تلك الدروس الغيتار جعل جعلني أدرك كم أنا تفوت. |
Yeah, Felix made me realize she's a much better match for me. | Open Subtitles | نعم، جعلت فيليكس جعلني أدرك انها مباراة أفضل بكثير بالنسبة لي. |
Just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. | Open Subtitles | فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه |
Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. | Open Subtitles | والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني |
Was one of the only things that made me feel better. | Open Subtitles | كان واحدا من الأشياء القليلة التي جعلتني أشعر بشكل أفضل |
And then you used me, made me an accessory to murder. | Open Subtitles | ،و من ثم قمتَ بأستغلالي جعلتني شريكة في جريمة قتل |
Well, you made me take out the brother-sister sex stuff, | Open Subtitles | جعلتني أحذف الجزء المتعلق بـ أمور الآخ والأخت الجنسية |
You manipulated me, made me complicit in mass murder. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بي، جعلتني متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة. |
And watching you love your job made me love my job. | Open Subtitles | و شاهدتك ِ تحبين وظيفتك ِ و جعلتيني أحب وظيفتي |
You know what made me feel better about myself? | Open Subtitles | أتعلمون ما الذى جعلنى أشعر أفضل تجاه نفسى؟ |
What made me think that I could do it? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أعتقد أنّه يُمكنني فعل ذلك؟ |
So would I. But they made me Pope, instead. | Open Subtitles | وكذلك أنا، لكنّهم جعلوني البابا، بدلًا من ذلك |
- Girl made me crazy. - Women can do that. | Open Subtitles | ـ الفتاة جعلتنى مجنوناً ـ المرأة تستطيع فعل ذلك |
And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel? | Open Subtitles | ومن ثم أن اطلب منها التوقف عن الـ100 شيء آخر التي تجعلني أرغب بالذهاب إلى فندق؟ |
The, uh, producers made me cut that part out. | Open Subtitles | أجبرني المنتج على إزالة هذا الجزء من النص |
I knew this guy that Bobby made me be with once. | Open Subtitles | عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي جَعلَني أَكُونُ مَع مرّة : |
Insurance made me put it in last year after I got sued. | Open Subtitles | شركة التأمين أجبرتني على وضعهم العام الماضي بعد أن تمّت مقاضاتي |
I spoke with Leonard's mother, and she made me feel better. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع والدته ليونارد، وجعلتني أشعر بشكل أفضل. |
Kept sipping too. made me a whole different person. | Open Subtitles | استمريت في الشرب أيضا وجعلني شخص مختلف تماما |
I thought it was allergies, but my principal made me come in. | Open Subtitles | لقد ظنّنتٌ بأنّها حساسيّة لكنَّ رئيسي في العملِ أرغمني على الحضورِ |
Granny made me a rag doll and Elen wanted it. | Open Subtitles | لقد صنعت لي جدتي دمية من قماش وأرادتها إيلين |