"made statements" - Translation from English to Arabic

    • ببيانات
        
    • ببيانين
        
    • ببيان
        
    • وتكلَّم
        
    • وتكلّم
        
    • وألقى كلمة
        
    • وتكلم
        
    • وألقى كلمات
        
    • تكلّم
        
    • كلمات في
        
    • وأدلى بكلمات
        
    • ألقى كلمات
        
    • بكلمات في
        
    • ألقى كلمة
        
    • وأدلى بكلمة
        
    At those sessions, representatives of the Foundation made statements and technical presentations. UN وأدلى ممثلو المؤسسة ببيانات أمام هذه الاجتماعات وقدموا فيها عروضاً تقنية.
    After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. UN وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات.
    36. During the interactive dialogue, 28 delegations made statements. UN في أثناء الحوار التفاعلي، أدلى 28 وفداً ببيانات.
    The representatives of INTERPOL and the International Fellowship Reconciliation also made statements. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وحركة التصالح الدولية.
    The representatives of Cuba and the United States made statements. UN أدلى ببيان ممثلا كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Mr. Clifton, Mr. Betts and Mr. Gleadell also made statements. UN وأدلى ببيانات أيضا السيد كليفتن والسيد بيتس والسيد غليديل.
    All Council members, 24 representatives of non-member States and the representative of the European Union made statements. UN وأدلى ببيانات جميع أعضاء المجلس و 24 ممثلا من غير الدول الأعضاء وممثل الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Bengoa, Mr, Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Zulficar made statements with regard to the draft text. UN وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص.
    Representatives of 47 Member States and accredited organizations made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو 47 من الدول الأعضاء والمنظمات المعتمدة.
    The observers for Canadian Ocean Caucus, WorldWide Fund for Nature and Alaska Marine Conservation Council also made statements. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا.
    NGOs from Bolivia, Mauritius and the Russian Federation also made statements, as did the representative of the European Commission. UN وأدلت منظمات غير حكومية من الاتحاد الروسي وبوليفيا وموريشيوس ببيانات أيضا، كما أدلى ممثل اللجنة اﻷوروبية ببيان.
    In addition, Mr. Garvalov and other members of the Committee made statements regarding the joint working paper. UN وفضلا عن ذاك، أدلى السيد غارفالوف وعضوان آخران باللجنة ببيانات تتعلق بورقة عمل العمل المشتركة.
    Many United Nations Members asked to participate and made statements at the formal meeting at which the Council adopted that resolution. UN وطلب العديد من أعضاء اﻷمم المتحدة الاشتراك في الجلسة الرسمية التي اتخذ فيها المجلس ذلك القرار، وأدلوا ببيانات فيها.
    A number of delegations made statements commenting on the United Kingdom proposal. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات علق فيها على اقتراح المملكة المتحدة.
    The observers for the Syrian Arab Republic and Lebanon also made statements. UN وأدلى كذلك المراقبان عن كل من الجمهورية العربية السورية ولبنان ببيانين.
    The representatives of Sierra Leone and Saint Vincent and the Grenadines made statements. UN وأدلى ممثلا سانت فنسنت وجزر غرينادين وسيراليون ببيانين.
    The representatives of Cuba and Guinea made statements in support of the position. UN وأدلى ممثلا كوبا وغينيا ببيانين تأييدا لذلك الموقف.
    The representatives of Israel and Egypt made statements before the vote. UN وأدلى كل من ممثلي اسرائيل ومصر ببيان قبل إجراء التصويت.
    The observers for the Holy See and Palestine made statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين.
    The representatives of China, India, Italy, Japan, the Russian Federation and the United States made statements under agenda item 10. UN 114- وتكلَّم ممثلو الاتحاد الروسي وإيطاليا والصين والهند والولايات المتحدة واليابان في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    The observers for Azerbaijan, Ghana, Jordan and the United Arab Emirates also made statements. UN وتكلّم المراقبون عن أذربيجان والأردن والإمارات العربية المتحدة وغانا.
    The representatives of Canada, India, Japan, Nigeria and the United States of America made statements on the item. UN 43- وألقى كلمة بشأن هذا البند ممّثلو كل من كندا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    The observers for UNESCO, INTERPOL, Unidroit and UNODC also made statements. UN وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو والإنتربول واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The observers for Norway, Finland and Peru also made statements. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن النرويج وفنلندا وبيرو.
    The observers for Costa Rica, Spain, Poland, Finland, Portugal, the United Republic of Tanzania and Italy also made statements. UN كما تكلّم مراقبون عن إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وبولندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وفنلندا وكوستاريكا.
    The representatives of Chile, Germany and Switzerland made statements under the item. UN 261- وألقى ممثّلو ألمانيا وسويسرا وشيلي كلمات في إطار هذا البند.
    The representatives of Chile, Argentina, Peru and Colombia made statements. UN وأدلى بكلمات ممثلو شيلي والأرجنتين وبيرو وكولومبيا.
    The observers for Morocco, Belarus, Turkey, Indonesia and Israel also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن المغرب وبيلاروس وتركيا واندونيسيا واسرائيل .
    The representatives of Japan, Slovakia, the Russian Federation and the United States made statements under agenda item 11. UN 152- وأدلى ممثلو اليابان وسلوفاكيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة بكلمات في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    The observers for the Organization of African Unity and the Organization of American States also made statements. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية والمراقب عن منظمة الدول الأمريكية.
    The observers for Spain, Romania, Hungary and Finland also made statements. UN وأدلى بكلمة أيضا المراقبون عن إسبانيا ورومانيا وهنغاريا وفنلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more