The Committee thus concluded its work for the main part of the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
The Committee thus completed its work for the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Furthermore, a detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. | UN | وفضلا عن ذلك، سيقدَّم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين. |
and requested that the Secretary-General report on the implementation of the resolution at the main part of its sixty-sixth session. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
His delegation expected a comprehensive discussion of the issue at the main part of the sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | وقال إن وفد بلده يتوقع إجراء مناقشة شاملة لهذه المسألة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
The Committee considered 24 items during the main part of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
The earlier estimate of approximately $900,000 had been provided at the main part of the session before consultation with the Facilities Management Division. | UN | وأوضح أن التقدير السابق البالغ نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دولار قدم في الجزء الرئيسي من الدورة قبل التشاور مع شعبة إدارة المرافق. |
We recommend that the matter be considered directly in the plenary meeting, during the main part of the fifty-fifth session. | UN | ونوصي بأن تُحال هذه المسألة إلى الجمعية في جلسة عامة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي للدورة الخامسة والخمسين. |
His delegation was convinced that a consensus could be reached by the end of the main part of the current session. | UN | واستطرد يقول إن وفد بلاده مقتنع بإمكانية التوصل إلى توافق في الآراء مع نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الحالية. |
The time had come to take action, even though so little time remained in the main part of the fifty-eighth session. | UN | وقد حان الوقت لاتخاذ إجراء، ولو أنه لم يبق إلا قليل من الوقت في الجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين. |
The Secretary-General proposes that this issue be revisited by the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session. | UN | ويقترح الأمين العام أن تعود الجمعية العامة إلى بحث هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
The General Assembly is expected to continue consideration of these at the main part of its sixty-third session. | UN | ويتوقع من الجمعية العامة مواصلة النظر في هذه المقترحات في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين. |
Meetings of subsidiary organs during the main part of the sixty-fifth session | UN | اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين |
The report on that issue will address some of those challenges and will be before the Assembly at the main part of its sixty-sixth session. | UN | وسيتناول التقرير عن هذه المسألة عددا من تلك التحديات، وسيُعرض على الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers. | UN | واستخدم الجزء الرئيسي من هذه النفقات في استئجار وتشغيل الطائرات فوق الصوتية وشراء ناقلات أفراد مدرعة. |
No decision was taken by the General Assembly at the main part of its sixtieth session. | UN | لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار في الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
The General Assembly decides to defer until the main part of its sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين: |
Furthermore, a detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session. | UN | علاوة على ذلك، سيقدَّم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد. |
We have now concluded the main part of the 2011 session of the First Committee. | UN | لقد اختتمنا الآن الجزء الرئيسي من دورة اللجنة الأولى لعام 2011. |
The third important factor is to solve the crisis in employment, in particular the employment of youth, who represent the main part of our population. | UN | أما العامل المهم الثالث فهو حل الأزمة في فرص العمل، ولا سيما فرص العمل للشباب، الذي يشكل الجزء الرئيسي من سكاننا. |
The Committee thus concluded its work for the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
See paragraphs 21-30 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 21 إلى 30 من متن هذا التقرير. |
A main part of anxiety is physical: | Open Subtitles | إنّ الجزء الأساسي من القلق ذو مظهرٍ جسدي |
Reports anticipated at resumed parts of the sixty-seventh session and main part of the sixty-eighth session of the General Assembly | UN | التقارير المتوقعة في الأجزاء المستأنفة للدورة السابعة والستين والجزء الرئيسي للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Completion of the Committee’s work for the main part of the fifty-third session of the General Assembly | UN | استكمال عمل اللجنة بالنسبة للجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين |
the main part of the fifty-second session | UN | اجتماعات الهيئات الفرعية في أثناء الدورة الثانية والخمسين |
In their main part, the Rules of Procedure do not make reference to decision-making by " consensus " . | UN | ولا يشير النظام الداخلي في جزئه الرئيسي إلى اتخاذ القرارات بواسطة " توافق الآراء " . |