"miserable" - Translation from English to Arabic

    • بائسة
        
    • بائس
        
    • البائسة
        
    • تعيسة
        
    • البائس
        
    • بائساً
        
    • تعيس
        
    • بائسين
        
    • تعيساً
        
    • التعيسة
        
    • بائسا
        
    • تعساء
        
    • التعيس
        
    • بؤساء
        
    • بائسه
        
    In countries such as Colombia, many eke out a miserable existence on large-scale commercial farms owned by drug traffickers. UN وفي بلدان مثل كولومبيا، يعيش العديد منهم حياة بائسة في المزارع التجارية الكبيرة التي يملكها تجار المخدرات.
    Displaced Roma, Ashkali and Egyptians live under miserable conditions in irregular settlements. UN فيعيش أفراد الروما وأشكلي، والمصريون في مستوطنات عشوائية وفي أوضاع بائسة.
    - I knew you wouldn't be happy. - I am miserable. Open Subtitles ـ علمت أنك لن تكون سعيداً بذلك ـ أنا بائس
    I need to do something to make this miserable existence worthwhile. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئا لجعل هذه الحياة البائسة جديرة بالاهتمام
    Maybe you're just happier being miserable. Is that it? Open Subtitles ربما أنتِ أسعد حال بكونك تعيسة أليس كذلك؟
    This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. Open Subtitles هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات.
    If you had such a perfect marriage, why was John miserable? Open Subtitles لو كان لديك زواج مثالي لما كان جون بائساً جداً؟
    Get well soon, Prince... Bapu's making my life miserable. Open Subtitles تعاف قريباً أيها الأمير، عمي يجعل حياتي بائسة
    And I'm gonna tell every one of those clients... what a lying miserable pig fucker you are. Open Subtitles وأنا ستعمل اقول كل واحد من هؤلاء العملاء ما هو الكذب، بائسة الأبله خنزير أنت.
    I want to feel every miserable moment of this miserable life. Open Subtitles أريد أن يشعر كل لحظة بائسة من هذه الحياة البائسة.
    If I'm gonna be miserable, I'd rather be alone. Open Subtitles ان كنت سأكون بائسة فأفضّل ان اكون وحيده,
    Die a slow, miserable death, and then rot in hell, bitch! Open Subtitles فلتموتِ موت بطيئ بائس و لتتعفنِي في الجحيم أيتها الساقطة
    "If you're so happy, why do you look so miserable?" Open Subtitles حسناً, إذا كنت سعيد جدا لماذا تبدو بائس جدا؟
    Stop my triumphant entrance into this miserable dunghill of creation? Open Subtitles ..وتوقف رجوعي المظفر في كومة الطين البائسة لهذا المخلوق
    I'm miserable and uncomfortable, and this whole thing sucks. Open Subtitles أنا تعيسة وغير مرتاحة وهذا الأمر كله مقرف
    She's sitting there, lonely, in this house, miserable, which is exactly what he wants her to feel. Open Subtitles إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان
    I knew I should've left, second I saw your miserable fucking face. Open Subtitles كنت اعلم بأنه كان علي الرحيل لحظة رؤيتي لوجهك اللعين البائس
    I have no intention of dying on this miserable planet. Open Subtitles أن ليس لديّ نية للموت على هذا الكوكب البائس
    And he's legit miserable without you, if it's any consolation. Open Subtitles و سيكون بائساً للغاية بدونك لو في ذلك عزاء
    I was such a loser. The drugs, the sex... all that fast food. I was so miserable. Open Subtitles لقد كنت فاشل, كل تلك المخدرات و العلاقات, وتلك الوجبات السريعه, لقد كنت تعيس جداً
    I don't want us to end up miserable like my folks, because they constantly broke.. Open Subtitles لا أريد ان ينتهى بنا الحال بائسين مثل أهلى لانهم باستمرار ينفصلون
    My husband and I made each other perfectly miserable, just as intended. Open Subtitles انا و زوجي جعلنا كلانا الآخر تعيساً تماماً كما كان مقصوداً
    Newton's refuge from his miserable family life was his passion to understand how things worked, especially nature itself. Open Subtitles ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها
    If you look long enough and hard enough, you can absolutely find a miserable day on the horizon. Open Subtitles إذا بدوتي طويلة بدرجة كافية ، وقوية بدرجة كافية يمكن أن تجدي يوما بائسا في الأفق
    You're only supposed to make Mom and Dad miserable. Open Subtitles من المفترض أن تجعلوا والدتكم و والدكم تعساء
    Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    Two completely opposite people... who wouldn't have had a chance without me... destined to make each other miserable. Open Subtitles شخصان مختلفان تماماً ما كان لديهم فرصة من دوني مقدر أن يجعلوا من بعضهما البعض بؤساء
    No, I know you'll try, but it'll make you miserable, which will make me miserable, and... Open Subtitles كلا، اعرف انك ستحاول، لكن هذا سيجعلك بائساَ، وهذا سيجعلني بائسه بدوري،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more