In addition, it will continue to develop additional measures to build national capacity for war crimes cases. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب اتخاذ تدابير إضافية لبناء القدرات الوطنية المتعلقة بقضايا جرائم الحرب. |
The approaches may correspond to the following areas: empowerment and participation; awareness-raising; and developing national capacity on ageing. | UN | وقد تناظر هذه النُهج المجالات التالية: التمكين والمشاركة؛ وزيادة الوعي؛ وتنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة. |
The need to identify national capacity constraints and respond accordingly is included in programming and project guidance. | UN | وأدرجت ضرورة تحديد جوانب قصور القدرات الوطنية والاستجابة بناء على ذلك، في توجيهات البرمجة والمشاريع. |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
national capacity to address sexual violence should also be strengthened. | UN | وينبغي أيضا تعزيز القدرة الوطنية على التصدي للعنف الجنسي. |
Build national capacity by replacing 6 international posts with national staff | UN | بناء القدرات الوطنية باستبدال 6 وظائف دولية بوظائف لموظفين وطنيين |
6 international posts were converted to national posts to build national capacity | UN | تم تحويل 6 وظائف دولية إلى وظائف وطنية لبناء القدرات الوطنية |
The emphasis on building national capacity is of paramount significance; | UN | والتركيز على بناء القدرات الوطنية هو في غاية الأهمية؛ |
The emphasis on building national capacity is of paramount significance; | UN | والتركيز على بناء القدرات الوطنية هو في غاية الأهمية؛ |
(v) To promote and support national capacity for high-quality research and development for the prevention and control of non-communicable diseases; | UN | ' 5` تشجيع ودعم القدرات الوطنية للقيام بأنشطة بحث وتطوير عالية الجودة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛ |
In most cases these projects had specific activities related to national capacity development included in their design. | UN | وفي معظم الحالات تُنَفِذ هذه المشاريع أنشطة محددة متصلة بتنمية القدرات الوطنية مدرجة في تصميمها. |
Number of country offices supporting national capacity development for monitoring and evaluation | UN | عدد المكاتب القطرية التي تدعم تنمية القدرات الوطنية لأغراض الرصد والتقييم |
national capacity must be enhanced and financial and programming accountability ensured. | UN | كما يجب تحسين القدرات الوطنية وضمان تحمل المسؤولية المالية والبرنامجية. |
Council members also stressed the importance of national ownership and the development of national capacity in peacebuilding. | UN | وشدَّد أعضاء المجلس أيضا على أهمية الملكية الوطنية وتطوير القدرة الوطنية في مجال بناء السلام. |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
Effective development recognizes the complexity of the endeavour and builds national capacity for the myriad tasks involved. | UN | وتعترف التنمية الفعالة بتعقد الجهود وتبني القدرة الوطنية للقيام باﻵلاف من المهام التي تنطوي عليها. |
We intend to build the national capacity to ensure that sustainable human development is more than a wish. | UN | ونحن نعتزم بناء القدرة الوطنية التي تضمن تحويل التنمية البشرية المستدامة إلى أكثر من مجرد أمنية. |
(i) Strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; | UN | ' ١` تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛ |
Proposals for action to enhance national capacity and national coordination | UN | مقترحات للعمل من أجل تعزيز القدرة الوطنية والتنسيق الوطني |
In terms of value added and impact, the process has helped create a national capacity for future studies. | UN | وفيما يتعلق بالقيمة المضافة واﻷثر، ساعدت هذه العملية في خلق قدرة وطنية فيما يتصل بدراسات المستقبل. |
:: The national capacity Self-Assessment for Global Environmental Management | UN | :: التقييم الذاتي للقدرات الوطنية للإدارة البيئية العالمية |
This can be done only by investing in building national capacity within countries. | UN | ولا يمكن عمل هذا إلا بالاستثمار في بناء قدرات وطنية داخل البلدان. |
Developing countries are also moving in this direction; however, their national capacity in this area is weak. | UN | وتسير البلدان النامية أيضا في هذا الاتجاه، بيد أن قدراتها الوطنية في هذا المجال ضعيفة. |
France associates itself with the statement to be made on behalf of the European Union, and would like to add some observations in its national capacity. | UN | وتؤيد فرنسا البيان الذي سيُدلى به لاحقا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وتود أن تضيف بعض الملاحظات بصفة وطنية. |
Call for improved data and accountability mechanisms as well as the rapid scale up of national capacity. | UN | والدعوة إلى تحسين البيانات وآليات المساءلة، بالإضافة إلى الارتقاء السريع بالقدرات الوطنية. |
The experience, the organization said, had helped it to develop its own national capacity in human rights. | UN | وتقول المنظمة، إن الخبرة المكتسبة قد ساعدتها على تطوير قدرتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان. |
Costa Rica introduced a substantive innovation by speaking in its national capacity on the report being presented. | UN | لقد قدمت كوستا ريكا ابتكاراً جوهرياً بأنْ تكلمت بصفتها الوطنية عن التقرير المقدم. |
The achievement of a steady state of security in Liberia depends both on the level of security risks and national capacity to handle possible fallouts. | UN | ويتوقف تحقيق حالة أمنية مستقرة في ليبريا على مستوى المخاطر الأمنية، والقدرات الوطنية على التعامل مع التداعيات المحتملة. |
Enhance international cooperation programmes aiming especially the national capacity building in developing countries and countries with economies in transition. | UN | تعزيز برامج التعاون الدولي التي تستهدف بوجه خاص بناء القدرات القطرية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال. |
Building local and national capacity, as well as fostering regional and international cooperation, are essential for further strengthening preparedness. | UN | ويشكل بناء القدرات المحلية والوطنية، فضلا عن تشجيع التعاون الإقليمي والدولي عاملا أساسيا في زيادة تعزيز التأهب. |
Through training and information, the organization builds national capacity by strong members and other partners. | UN | وتقوم المنظمة، من خلال التدريب والإعلام، ببناء القدرات على الصعيد الوطني بواسطة أعضاء أقوياء وغيرهم من الشركاء. |
The Permanent Representative of Turkey, Ertuğrul Apakan, who had led the Security Council mission to Afghanistan, reported on the visit in his national capacity. | UN | وقدم الممثل الدائم لتركيا، أرطوغرول أباكان، الذي قاد بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان، تقريرا عن الزيارة بصفته الوطنية. |