"national income" - Translation from English to Arabic

    • الدخل القومي
        
    • الدخل الوطني
        
    • للدخل القومي
        
    • الدخل الوطنية
        
    • دخلها القومي
        
    • بالدخل القومي
        
    • والدخل القومي
        
    • الناتج القومي
        
    • الناتج الوطني
        
    • دخلها الوطني
        
    • بدخل قومي
        
    • الدخل المحلي
        
    • دخل قومي
        
    • دخل وطني
        
    • فالدخل القومي
        
    :: Official development assistance as a percentage of gross national income UN :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    Similarly, government borrowing to cover budgetary deficits has been maintained at a minimum level, only 2.7 per cent of the national income. UN وبالمثل، جرى الإبقاء على الاقتراض الحكومي لتغطية عجز الميزانية عند أدنى مستوى، وهو ٢.7 في المائة فقط من الدخل القومي.
    Gross national income (GNI) had increased from 364.52 billion yuan renminbi in 1978 to 33.7313 trillion yuan renminbi in 2009. UN وارتفع الدخل القومي الإجمالي من 364.52 مليار يوان في عام 1978 إلى 33.7313 ترليون يوان في عام 2009.
    Changes in the share of the poorest quintile in national income UN التغييرات في حصة الخُمس الأفقر من السكان في الدخل الوطني
    A more equitable approach would be to use total national income. UN فهناك نهج أكثر إنصافا يتمثل في استخدام مجموع الدخل القومي.
    The Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. UN ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو.
    Currently, 7 per cent of Moroccans live abroad and remittances from abroad constitute a major portion of the national income. UN ويعيش حاليا ٧ في المائة من المغاربة في الخارج وتشكل تحويلاتهم من الخارج حصة كبيرة من الدخل القومي.
    These wide disparities reflect the wide disparities in world income levels as revealed by the United Nations national income figures. UN ويعكس هذا التباين الواسع النطاق في مستويات الدخل العالمي حسبما تعكسها أرقام الدخل القومي التي تعدها اﻷمم المتحدة.
    A higher share of national income is spent on redistributive programmes, targeting improvements in equity and social protection. UN وتنفق من الدخل القومي حصة أكبر على برامج إعادة التوزيع، مستهدفة تحسين مستوى اﻹنصاف والحماية الاجتماعية.
    It was also suggested that inclusion of some of these indicators with national income data could constitute double counting. UN كما قيل إن إدراج بعض هذه المؤشرات مع بيانات الدخل القومي يمكن أن يمثل ازدواجية في الإحصاء.
    Gross national income per capita has fallen to nearly half of what it was two years before. UN وانخفض نصيب الفرد من إجمالي الدخل القومي إلى قرابة نصف ما كان عليه قبل سنتين.
    We must honour our commitment to increasing official development assistance to 0.7 per cent of gross national income. UN ويجب أن نفي بالتزامنا بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    The target of 0.7 per cent of gross national income (GNI) of the developed countries for ODA emerged in this context. UN ونشأ في هذا السياق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 2007, we expect the percentage of our gross national income devoted to official development assistance (ODA) to increase substantially. UN وفي عام 2007، نتوقع أن ترتفع بشكل كبير نسبة ما نخصصه من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    That's the gross national income of all 13 colonies, in my lifetime. Open Subtitles هذا يعادل مجموع الدخل القومي للمقاطعات الثلاث عشرة بأكلمها في عصري.
    (i) Average per capita debt-adjusted gross national income UN ' 1` متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب الديون
    Our Government is committed to maintaining this effort, both in terms of volume and percentage of gross national income. UN وتلتزم حكومتنا بمواصلة هذه المساعي، سواء من حيث الحجم أو نسبة المساعدة من الدخل الوطني الإجمالي.
    Share of the poorest quintile in national income UN حصة الخُمس الأفقر من السكان في الدخل الوطني
    Comparative estimates of national income would appear prima facie to be the fairest guide. UN وستبدو التقديرات المقارنة للدخل القومي ظاهريا أنها أكثر الأدلة اتساما بالعدالة.
    (iv) A payment under the conditions prescribed in the three preceding subparagraphs is authorized in respect of dependency benefits and post adjustments, which are not subject to staff assessment but may be subject to national income taxation. UN ' ٤` يؤذن بالدفع، وفقا للشروط المقررة في الفقرات الفرعية الثلاث السابقة، عما قد يخضع لضريبة الدخل الوطنية من مبالغ استحقاقات اﻹعالة وتسويات مقر العمل التي لا تخضع للاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين.
    Furthermore, only a handful of countries have achieved the goal of allocating 0.7 per cent of their gross national income (GNI) to aid. UN وإضافة إلى ذلك، لم تحقق سوى بضعة بلدان الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمعونة.
    In the UK system of accounts GNP has been replaced by Gross national income (GNI). UN وقد جرت الاستعاضة في النظام المحاسبي للمملكة المتحدة عن الناتج المحلي الإجمالي بالدخل القومي الإجمالي.
    Development of gross domestic product and gross national income UN تطور الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي
    In it we pledge to give 1.09 per cent of our estimated gross national income for development assistance. UN وقد تعهدنا فيها بأن نقدم نسبة 1.09 بالمائة من الناتج القومي الإجمالي التقديري للمساعدة الإنمائية.
    We will honour our pledge to increase official development assistance to our target of 1 per cent of gross national income. UN وسنفي بتعهدنا بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية لنحقق هدفنا المتمثل في 1 في المائة من إجمالي الناتج الوطني.
    In its budget for 2010, the Government is allocating 1.09 per cent of gross national income (GNI) to official development assistance. UN ترصد الحكومة، في ميزانيتها لعام 2010، نسبة 1.09 في المائة من دخلها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    With a per capita gross national income of US$ 260, Cambodia remains one of the poorest countries in Asia. UN وتعد كمبوديا أحد أفقر البلدان في آسيا بدخل قومي إجمالي للفرد يبلغ 260 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    ODA reached 0.32 per cent of DAC member countries' Gross national income (GNI) in 2010, up from 0.31 per cent in 2009. UN ووصلت في عام 2010 إلى 0.32 في المائة من الدخل المحلي الإجمالي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية الرسمية، أي أعلى من نسبة عام 2009 التي بلغت 0.31 في المائة.
    It also shows how flows to and from the rest of the world convert gross domestic product to gross national income. UN ويبين الفصل أيضا كيف أن التدفقات الوافدة نحو بقية العالم والصادرة عنه تحول إجمالي الناتج المحلي إلى دخل قومي.
    I am also pleased to acknowledge the Secretary-General's reference to the relationship between Timor-Leste's own capacity to generate sufficient national income and the development of sustainable national institutions, which will lead to stability and improved socio-economic conditions. UN ويسعدني أن أحيط علما أيضا بإشارة الأمين العام إلى العلاقة بين قدرة تيمور - ليشتي ذاتها على توليد دخل وطني كاف وتطوير المؤسسات الوطنية المستدامة، مما سيؤدي إلى تحقيق الاستقرار وتحسين الظروف الاجتماعية - الاقتصادية.
    National disposable income represents the total income available to residents of a country, namely, national income plus net current transfers receivable from the rest of the world (such as remittance flows). UN فالدخل القومي المتاح يمثل مجموع الدخل المتاح للسكان في بلد ما، أي الدخل القومي زائداً صافي التحويلات الجارية المستحقة القبض من بقية العالم (مثل تدفقات التحويلات النقدية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more