"not what" - Translation from English to Arabic

    • ليس ما
        
    • ليست ما
        
    • لَيسَ الذي
        
    • ليس الذي
        
    • ليس ماذا
        
    • ما لا
        
    • وليس ما
        
    • ليست كما
        
    • لا ما
        
    • لَيسَ ما
        
    • ما لم
        
    • ليس كما
        
    • لم يكن ما
        
    • لست ما
        
    • لست كما
        
    Honey, that's not what you said, well, that's clearly what I meant. Open Subtitles العسل، وهذا ليس ما قلته، حسنا، هذا هو بوضوح ما قصدته.
    It's not what Oliver gave up his life for you to have. Open Subtitles ليس ما أعطى أوليفر حتى حياته من أجل أن يكون لديك.
    Jamal, that's not what it looks like, okay, baby? Open Subtitles جمال، وهذا ليس ما يبدو، بخير، وطفل رضيع؟
    My living situation is not what you think it is. Open Subtitles وضعي المعيشة هو ليس ما كنت تعتقد أنه هو.
    Oh, save your story. It is not what I came for. Oh. Open Subtitles وفر قصتك هذا ليس ما جئت من أجله إذًا, للعمل مباشرة
    No... that's not what... this is all a routine part of tr... Open Subtitles كلاّ هذا ليس ما.. كلّ هذا جزء من إجراء روتيني بالمحاكمة..
    Because that's not what he bought on the Upper East Side. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    I nearly lay down in that grave beside her, but I knew that's not what she wanted. Open Subtitles كدتُ أن أستلقي بجوارها في ذلك القبر، لكنني عرفتُ أن هذا ليس ما كانت لتريده.
    In your defense, you were missing and presumed dead for 5 years, but that's not what I mean. Open Subtitles في دفاعك، كنت في عداد المفقودين ويفترض ميت لمدة 5 سنوات، ولكن هذا ليس ما أعنيه.
    That's not what Francis wanted or what France needs. Open Subtitles هذا ليس ما اراده فرانسيس او ماتحتاجه فرنسا
    That's not what she told us. She said it was the police. Open Subtitles .هذا ليس ما اخبرتنا به لقد قالت بأنها الشرطه من قتلته
    Okay, I know sometimes I can be a little possessive of Amy, but that's not what is happening here. Open Subtitles حسنا انا اعلم في بعض الاوقات اكون قليلا مهتمة حول ايمي لكن ذلك ليس ما يحدث هنا
    I raised him right, to judge a man by his actions, not what others say about him. Open Subtitles وقد أثرت عليه الحق، للحكم على رجل من خلال أفعاله، ليس ما يقوله الآخرون عنه.
    You don't need my forgiveness. That's not what I'm about. Open Subtitles لا تحتاج لي المغفرة، هذا ليس ما أتحدث عنه
    I've known about Gitmo and I've talked about it, but seeing it, it's not what I expected. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع
    Well, that's not what I thought I'd leave with here today, but it's something, so thank you. Open Subtitles حسناً، هذا ليس ما أعتقدته سوف تقوله هنا اليوم لكن أنه شيء ما لذا شكراً
    It's not what I would have preferred, but Paul had improved enough that we could no longer hold him involuntarily. Open Subtitles انها ليست ما كنا نفضل لكن بول قد تحسن بما فيه الكفاية بحيث لم نستطع أحتجازه رغماً عنه
    Frank, you know that's not what real women look like. Open Subtitles فرانك، تَعْرفُ ذلك لَيسَ الذي نِساء حقيقيات يَبْدونَ مثل.
    AH, YES, THE AWKWARD, INFAMOUS MOMENT IN THE HALLWAY. [ CHUCKLES ] IT'S not what YOU THINK. Open Subtitles آه ، نعم ، غير الموفقة ، الذي اشتهر لحظة المجاور انه ليس الذي تقتقده
    The question is not what to expect of the United Nations, but how we may revitalize the Organization. UN والسؤال هو ليس ماذا نتوقعه من الأمم المتحدة وإنما كيف يمكننا أن ننشط المنظمة.
    If it's not what you want, thank you for your time. Open Subtitles إذا كان هذا ما لا تريده شكرا لك على وقتك
    It tells you what you need, not what you want. Open Subtitles فإنه يقول لك ما تحتاج إليه، وليس ما تريديه.
    The outcome of this session of the Disarmament Commission is not what my delegation had hoped for. UN إن نتائج هذه الدورة لهيئة نزع السلاح ليست كما كان يأمل فيه وفد بلادي.
    As you can see,'there are bollards on the circuit, which is not'what I was expecting, and must mean I've gone the wrong way.' Open Subtitles وكما ترون , 'هناك على شمعات الدائرة , وهو ما لا 'ما كنت أتوقع , ويجب يعني كنت قد ذهبت في الطريق الخطأ.
    It's not what I want. It's what I can give you. Open Subtitles إنه لَيسَ ما أُريدُ إنه ما يُمْكِنُني أَنْ أَعطيك إياه
    - That's not what we talked about. - I'm sure it wasn't. Open Subtitles ـ هذا ما لم نتحدث بشأنه ـ أنا واثق من ذلك
    Their science department is really not what it used to be. Open Subtitles قسم العلوم الخاص بهم ليس كما كان عليه فيما مضى
    That is not what the Palestinian people in Gaza were waiting for. UN وذلك لم يكن ما كان ينتظره منا الشعب الفلسطيني في غزة.
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    Well, because I see the way you look at me, and I need you to know that I'm not what they say I am. Open Subtitles .لأني أرى طريقة نظرتك لي وأريدك أن تعرف أني .لست كما يقولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more