"of habitat" - Translation from English to Arabic

    • الموئل
        
    • للموئل
        
    • الموائل
        
    • بالموئل
        
    • موئل الأمم
        
    • مركز المستوطنات البشرية
        
    • لمركز المستوطنات البشرية
        
    Thus, alternative livelihoods as options to combat desertification reduce the risk of Habitat loss and extinction. The protected UN وبالتالي، فإن سبل المعيشة البديلة، بوصفها خيارات لمكافحة التصحر، تؤدي إلى تخفيض خطر فقدان الموئل وانقراضه.
    Of particular importance to participants was the opportunity to meet and network with a wide range of Habitat Agenda partners in an open forum. UN وكان مما له أهمية خاصة للمشتركين تلك الفرصة التي أتيحت لهم لمقابلة نطاق عريض من شركاء جدول أعمال الموئل في منتدى مفتوح.
    The first two components of SUD-Net include the Cities and Climate Change Initiative and the network of Habitat Partner Universities. UN ومبادرة المدن وتغير المناخ وشبكة شركاء الموئل من الجامعات هما العنصران المكوّنان الأولان لهذه الشبكة.
    Partners have recognized the strategic importance of Habitat III to the elevation of the urban agenda globally. UN وأقر شركاء الحملة بالأهمية الاستراتيجية للموئل الثالث في الارتقاء بجدول الأعمال الحضري على المستوى العالمي.
    UNDP is also co-sponsoring the preparation of Habitat II through the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS). UN ويشترك البرنامج الانمائي أيضا في رعاية التحضير للموئل الثاني من خلال مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Standards for mapping, in particular the mapping of Habitat degradation, were addressed. UN وجرت معالجة مسألة معايير رسم الخرائط، ولاسيّما الخرائط الخاصة بتدهور الموائل.
    That Member States will support the creation and maintenance of Habitat Agenda monitoring mechanisms at the national and local levels; UN الممارسات، في المطبوعات الحكومية ووسائل الإعلام المؤثرة أعمال الموئل الآخرين بشأن ظروف المستوطنات
    4. At the 1st meeting, on 6 March, the representatives of Habitat and the United Nations Statistics Division made introductory statements. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الموئل والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    Mr. Kirtee Shah, President of Habitat International Coalition UN السيد كيرتي شاه، رئيس إئتلاف الموئل الدولي
    Ms. Anna Falu, Vice-President of Habitat International Coalition UN السيدة أنا فالون نائبة رئيس إئتلاف الموئل الدولي
    The Forum was an open-ended gathering of experts, in which strong emphasis was placed on the participation of Habitat Agenda partners. UN والمنتدى تجمع مفتوح للخبراء يركز تركيزا قوياً على المشاركة من جانب الشركاء في جدول أعمال الموئل.
    It will, however, not be possible to appoint a full-time coordinator for the issue considering the current difficult financial situation of Habitat. UN لكن لن يتسنى منسق متفرغ لهذه المسألة بالنظر إلى الحالة المالية الصعبة التي يمر بها الموئل في الوقت الراهن.
    Many Task Force recommendations are for the attention and action of the governing bodies of Habitat and of UNEP. UN والعديــد من توصيات فرقــة العمل موجه لمجلسي إدارة الموئل وبرنامج البيئة، ليتخذا إجراءات بشأنهما.
    In addition, institutional strengthening and capacity-building measures have been undertaken at the national level in many countries, with the support and assistance of Habitat and UNDP. UN كما اتخذت تدابير لتعزيز المؤسسات وبناء القدرات وطنيا في كثير من البلدان، بدعم ومساعدة من الموئل والبرنامج اﻹنمائي.
    A. Contract with the Deputy Secretary-General of Habitat II UN العقد المبرم مع نائب اﻷمين العام للموئل الثاني
    This is an important aspect of Habitat country programme documents. UN وهذا جانب مهم في وثائق البرنامج القطري للموئل.
    Support for the five-year review of Habitat II was encouraged. UN وشُجع توفير الدعم لاستعراض الخمس سنوات للموئل الثاني.
    The subprogrammes of Habitat, on the other hand, are presented with such information. UN ومن الناحية اﻷخرى، فإن البرامج الفرعية للموئل تقدم هذه المعلومات.
    Our particular gratitude is due to the delegation of Kenya, the warm hosts of Habitat here in Nairobi. UN وأن وفد كينيا ليستحق إمتنانا بصفة خاصة، فهو المضيف الكريم للموئل هنا في نيروبي.
    The President of AIWC made a statement at the plenary session of Habitat II. UN وقد أدلت رئيسة مؤتمر نساء عموم الهند ببيان في الجلسة الافتتاحية للموئل الثاني.
    These reefs are an example of a very vulnerable type of Habitat. UN وتعتبر هذه الشُعب مثالا على أنواع الموائل الشديدة الهشاشة.
    Ms. Irene Wiese Von-Ofen, President of Habitat Professional Forum UN السيدة إيرين فيسه فون أوفن، رئيسة منتدى أصحاب المهن الحرة المعني بالموئل
    The session was organized by UN-HABITAT in collaboration with a number of Habitat Agenda partners. UN وقد نظم الدورة موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع عدد من شركاء جدول أعمال الموئل.
    48. In the case of Habitat II, the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, together with the Centre for Human Settlements organized in January 1996 an Expert Group Meeting on the Human Right to Adequate Housing which was held in Geneva in preparation for the World Conference. UN ٤٨ - وفي حالة الموئل الثاني، قامت مفوضية حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع مركز المستوطنات البشرية بتنظيم اجتماع لفريق خبراء عن حق اﻹنسان في السكن الملائم، عقد في جنيف في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في سياق الاستعداد للمؤتمر العالمي.
    28. The current and planned activities of Habitat include research on municipal solid-waste management, focusing on the stimulation of linkages between the public, private and informal sectors. UN ٨٢ - وتشمل اﻷنشطة الحالية والمخططة لمركز المستوطنات البشرية بحوثا بشأن إدارة النفايات الصلبة الحضرية، تركز على حفز الروابط بين القطاعات العام والخاص وغير النظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more