"of international human rights" - Translation from English to Arabic

    • الدولية لحقوق الإنسان
        
    • الدولي لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الدولية
        
    • حقوق الإنسان الدولي
        
    • الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان الدولية
        
    • دولية لحقوق الإنسان
        
    • الدولية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الدولية لحقوق الانسان
        
    • الدولية الخاصة بحقوق الإنسان
        
    • بحقوق الإنسان الدولية
        
    • الدولية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الانسان الدولية
        
    • لحقوق الإنسان الدولي
        
    • الدولية بحقوق الإنسان
        
    Twins were now accepted in villages and even took part in celebrations of international human rights' days. UN ويحظى التوائم اليوم بالقبول في الأرياف، بل إنهم يشاركون حتى في الاحتفالات بالأيام الدولية لحقوق الإنسان.
    It welcomed the ratification of international human rights instruments. UN ورحبت بتصديق باكستان على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    The seminars represent an important step towards ensuring that the judiciary operates within a framework of international human rights standards. UN وتمثل هذه الحلقات الدراسية التدريبية خطوة هامة صوب كفالة عمل الجهاز القضائي ضمن إطار المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Doctor of law, Professor of international human rights law. UN دكتوراه في القانون، أستاذ القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Section IV examines the application of international human rights law in the context of discriminatory denial or deprivation of citizenship. UN ويفحص الفرع الرابع مسألة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان في سياق الحرمان أو التجريد من الجنسية بدافع التمييز.
    The Council is also mandated to monitor the implementation of international human rights law and standards. UN والمجلس مكلف أيضا برصد تنفيذ قانون حقوق الإنسان الدولي والتقيد بمعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Domestic courts have been dealing with this subject-matter in different countries and have followed the thrust of international human rights law. UN وما انفكت المحاكم المحلية تعالج هذه المسألة الهامة في مختلف البلدان واتبعت في ذلك اتجاه قانون حقوق الإنسان الدولي.
    The universal implementation of international human rights treaties: draft resolution UN تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقا عالمياً: مشروع قرار
    Incorporation of international human rights treaties into domestic law UN إدراج المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في القانون المحلي
    The universal implementation of international human rights treaties: draft resolution UN تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقاً عالمياً: مشروع قرار
    Finland emphasizes the importance of international human rights conventions UN فنلندا تؤكـد على أهمية الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان
    Contributing to the work of international human rights mechanisms. UN :: المساهمة في عمل الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    In order to encourage further ratification of international human rights instruments, the Office also organizes training workshops in the regions. UN كما تنظم المفوضية أيضا حلقات عمل تدريبية في المناطق للتشجيع على زيادة التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    (ii) Ratification by the national institutions of international human rights instruments UN ' 2` تصديق المؤسسات الوطنية على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    Interpretations of international human rights law which permitted restrictions on speech to combat such problems were not acceptable. UN وتفسيرات القانون الدولي لحقوق الإنسان التي تسمح بفرض قيود على الكلام لمكافحة تلك المشاكل غير مقبولة.
    Moreover, the Constitution prohibits all violations of international human rights law. UN إضافة لذلك، يحظر الدستور جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Respect and protection of international human rights and humanitarian law UN احترام وحماية القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
    Much of the relevant writings on the effect of armed conflicts on treaties preceded the conclusion of international human rights treaties. UN فالكثير من الكتابات ذات الصلة عن أثر النزاعات المسلحة كان سابقاً لإبرام معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    (49) The application of international human rights treaties in time of armed conflict is described as follows: UN 49 - وورد وصف تطبيق معاهدات حقوق الإنسان الدولية وقت النزاع المسلح على النحو التالي:
    Our country has ratified a considerable number of international human rights instruments. UN فقد صدق بلدنا على عدد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The core principles of international human rights are fully applicable to the right to education and should be faithfully implemented by States. UN وتنطبق المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان الدولية انطباقاً تاماً على الحق في التعليم وينبغي أن تتفانى الدول في تنفيذها.
    Citation by judicial bodies of international human rights treaties UN استشهاد هيئات قضائية بمعاهدات دولية لحقوق الإنسان
    Lebanon also commended Laos for the ratification of a number of international human rights conventions. UN كما أشاد بجمهورية لاو لتصديقها على عدد من الاتفاقيات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Member of international human rights Association of American Minorities Directorate UN عضو الرابطة الدولية لحقوق الانسان التابعة لمديرية اﻷقليات اﻷمريكية
    Issues and modalities for the effective universality of international human rights treaties UN قضايا وطرائق تحقيق الاعتراف العالمي الفعلي بالمعاهدات الدولية الخاصة بحقوق الإنسان
    Replacing the current Commission on Human Rights, it must enjoy powers commensurate with its new nature and serve as a coordination focal point for the promotion and protection of international human rights. UN يجب أن يتمتع بسلطات تتناسب مع طبيعته الجديدة ويعمل بصفته مركز اتصال للنهوض بحقوق الإنسان الدولية وحمايتها.
    Through international forums, the State has also taken part in the preparatory stages and drafting processes of international human rights instruments. UN هذا بالإضافة إلى مشاركة الدولة من خلال المحافل الدولية في المراحل التحضيرية لإعداد الوثائق والاتفاقيات الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    The by now extensive array of international human rights instruments, together with their monitoring mechanisms, offer important complementary tools for enhancing refugee protection. UN كما أن مصفوفة صكوك حقوق الانسان الدولية الشاملة في الوقت الراهن، مع آليات رصدها، توفر أدوات تكميلية هامة لتعزيز حماية اللاجئين.
    Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of international human rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون المدني لحقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي
    B. Implementation of international human rights obligations UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية بحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more