"of king" - Translation from English to Arabic

    • الملك
        
    • للملك
        
    • بالملك
        
    • من الملوك
        
    • كينغ
        
    • بوريال
        
    The 38 years of the reign of King Hassan II included countless examples of his universal mission. UN وتضمنت السنوات اﻟ ٣٨ من حكم الملك الحسن الثاني أمثلة لا تحصى على رسالته العالمية.
    The Middle East peace process would not have reached its present stage without the constant contribution of King Hussein. UN وما كانت لعملية السلام في الشــرق اﻷوســط أن تبلــغ مرحلتها الحالية دون المساهمة المستمرة من الملك حسين.
    Flaying you alive and hanging you from the walls of King's Landing. Open Subtitles يطير كنت على قيد الحياة وتعليق لكم من جدران هبوط الملك.
    The location of King Solomon's Mines must never be found. Open Subtitles موقع كنوز الملك سليمان لا يجب العثور عليه أبدا
    With the personal involvement of King Mohammed VI, Morocco had taken measures to reduce poverty and unemployment on the basis of social solidarity. UN وقد اتخذ المغرب تدابير للحد من الفقر والبطالة على أساس التضامن الاجتماعي، بالمشاركة الشخصية للملك محمد السادس.
    The wanton excess popularized by the court of King louis Open Subtitles الزيادة الطائشة التي رُوجت من قبل محكمة الملك لويس
    Get me a letter with the signature of King Charles. Open Subtitles أذهب و أعثر على رسالة تحمل توقيت الملك تشارلز
    To help me plan the defense of King's Landing. Open Subtitles لتساعدني في وضع خطة للدفاع عن أراضي الملك.
    The seal was found right next to the Western Wall and it dates back 2,700 years to the time of King Hezekiah. UN تم العثور على الختم بمحاذاة الحائط الغربي، ويعود تاريخه إلى 700 2 عام، أي عهد الملك حزقيا.
    As Africa will remember, the life of King Hassan II was that of a distinguished statesman, a man of honour, dignity, courage and understanding. UN كما تتذكر أفريقيا، كانت حياة الملك الحسن الثاني حيارة رجل دولة موقر، رجل سمعة حسنة، وكرامة، وشجاعة وتفهم.
    The political and cultural openness of King Hassan II was the guiding principle and a reflection of the profound democratic conviction of the people of Morocco. UN والانفتاح السياسي والثقافي الذي تميز به الملك الحسن الثاني كان مبدأ هاديا وتجسيدا للقناعة الديمقراطية لدى شعب المغرب.
    We offer our thoughts and prayers to the family, friends and countrymen of King Hassan. UN إننا نصلي من أجل أسرة وأصدقاء ومواطني الملك الحسن ونفكر فيهم.
    Allow me — and I think this is the right place to do so — to pay humble tribute to the memory of King Hassan II. UN واسمحوا لي، وأعتقد أن هذا هو المكان المناسب لذلك، أن أشيد بذكرى الملك الحسن الثاني.
    We also express our distress at the disturbing news we have received regarding the health of King Hussein of Jordan. UN ونعرب أيضا عن حزننا إزاء اﻷخبار المزعجة التي تلقيناها فيما يتعلق بصحة الملك حسين عاهل اﻷردن.
    It is tragic that the world has lost a person of the stature of King Hussein Ibn Talal, especially given his relative youth. UN ومن الأمور الفاجعة أن يفقد العالم شخصا في مكانة الملك حسين بن طلال، ولا سيمــا بالنظــر إلى صغر سنه نسبيا.
    Under the leadership of His Majesty King Abdullah Ibn Hussein, Jordan will continue to follow in the footsteps of King Hussein. UN وسيواصل اﻷردن في عهد صاحب الجلالة الملك عبد الله بن الحسين السير على نفس الخطى التي اختطها والده.
    The Federated States of Micronesia is deeply saddened by the passing of King Tupou IV of the Kingdom of Tonga. UN وولايات ميكرونيزيا الموحدة تشعر بالحزن العميق لوفاة الملك توبو الرابع عاهل مملكة تونغا.
    However, their activities were focused to resisting the democratic activities and mobilizing the people in favour of King's direct rule. UN غير أن أنشطتها تركز على مقاومة الأنشطة الديمقراطية وتعبئة الشعب لكي يمارس الملك السلطة مباشرة.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. UN أدعو الممثلين إلـى الوقوف مع التــزام الصمت لمــــدة دقيقــــة تأبينــا للملك فهــد بـــن عبـــد العزيــز آل سعود.
    He chid the sisters when first they put the name of King upon me and bade them speak to him. Open Subtitles لقد وعدته الأخوات عندما وعدوني بالملك وترجاهم أن يتكلمو إليه
    What kind of King goes off hunting alone and then gets lost? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الملوك الذي يخرج للصيد بمفرده, ثم يضل طريقه؟
    Pupillage in the Chambers of King Hamilton, Q.C., with Norman Wiggins; Temple, London. Professional law practice UN تدرب في مكتب المحاماة كينغ هاميلتن، مستشار الملكة مع نورمان ويغينس، تامبل، لندن.
    You used him to get me out of King's Landing, but you would never trust him to kill the king. Open Subtitles ،)أخرجني من (بوريال لكن ما كنت لتثق به لقتل الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more