"on women and" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالمرأة
        
    • على المرأة وعلى
        
    • بشأن المرأة ونزع
        
    • عن المرأة ونزع
        
    • عن دور المرأة
        
    • ومؤتمر
        
    • بشأن المرأة وإمكانية
        
    • المعنية بالمرأة والمساواة
        
    • بشأن المرأة ووسائط
        
    • على النساء وعلى
        
    • عن المرأة وعن
        
    • عن المرأة ووسائط
        
    • المتعلقة بالمرأة ونوع
        
    • المعني بدور المرأة
        
    • بشأن المرأة والألعاب
        
    UNSMIL expects to receive a pledge of approximately $225,000 to support the project on Women and security in Libya. UN وتتوقع البعثة الحصول على تعهد بدفع نحو 000 225 دولار لدعم المشروع المعني بالمرأة والأمن في ليبيا.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) continues the emphasis of its outreach programme on Women and the environment. UN ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التركيز على المرأة والتنمية في برنامج بعيد المدى المعني بالمرأة والبيئة.
    2002 Third International Meeting on Women and Health, Kobe, Japan UN 2002 الاجتماع الدولي الثالث المعني بالمرأة والصحة، كوبي، اليابان
    However, intimate partner violence needs to be addressed independently, given its adverse impact on Women and the family fabric in all societies. UN بيد أن عنف العشير يحتاج إلى تناوله مستقلا نظرا لأثره السيئ على المرأة وعلى نسيج الأسرة في كافة المجتمعات.
    Organization of 2 workshops on Women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the Integrated Command Centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN تنظيم حلقتي عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل، والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات المقاتلات السابقات
    :: Organization of 2 workshops on Women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the Integrated Command Centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN :: تنظيم حلقتي عمل عن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع مركز القيادة المتكاملة، والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات للمقاتلات السابقات
    On 24 and 25 October, at its 4208th meeting, the Security Council held an open meeting on Women and peace and security. UN في 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس، في إطار جلسته 4208، لقاء مفتوحا عن دور المرأة فيما يتعلق بالسلام والأمن.
    Office of the Special Adviser on Women and Gender Issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and of the twenty-third special session of the General Assembly UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين
    Follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان بيجين ومنهاج العمل
    Office of the Special Adviser on Women and Gender Issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    Office of the Special Adviser on Women and Gender Issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and of the twenty-third special session of the General Assembly UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    It shall study the respective consequences of such legislation on Women and men and the gender neutrality of the terminology. UN فتقوم بتحليل النتائج المترتبة على المرأة وعلى الرجل وحيادية المصطلحات المستخدمة فيما يتعلق بالجنس.
    :: Organization of a workshop on Women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the Integrated Command Centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل، والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والانتعاش المجتمعي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات المقاتلات السابقات
    :: Workshop on Women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the Integrated Command Centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN :: حلقة عمل عن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع مركز القيادة المتكاملة البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات للمقاتلات السابقات
    78. Initiatives such as the National Policy on Women and the inclusion of a special chapter on Women and development in the Sixth Malaysia Plan have resulted in administrative policies becoming more gender aware. UN 78 - وأسفرت مبادرات من قبيل مبادرة السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة وإدراج فصل خاص عن دور المرأة في التنمية في الخطة الماليزية السادسة إلى زيادة مراعاة السياسات الإدارية للمنظور الجنساني.
    It will also contribute to the preparation and servicing of the 1994 International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women and Development. UN وستساهم أيضا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية، وتقديم الخدمات إليها.
    The envisaged general recommendation on Women and access to justice was introduced by the Chair of the working group on Women and access to justice, Silvia Pimentel. UN وعرضت سيلفيا بيمنتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بالمرأة وإمكانية اللجوء إلى العدالة، التوصية العامة المتوخى إقرارها بشأن المرأة وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    There is close collaboration between the task team and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وهناك تعاون وثيق بين فريق العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The committee also organized the publication of publicity material on Women and the media, the aim of which was to urge the media to give women and men as far as possible equal opportunities to express themselves in the media. UN ونظمت اللجنة أيضا نشر مواد دعائية بشأن المرأة ووسائط الإعلام، وكان الهدف منها هو حث وسائط الإعلام على إعطاء المرأة والرجل بقدر الإمكان فرصا متساوية للتعبير عن أنفسهم في وسائط الإعلام.
    The Minister expressed in 2007, a full endorsement of Security Council Resolution 1325 that specifically addresses the impact of war on women, and women's contributions to conflict resolution and sustainable peace. UN وأعربت الوزيرة في سنة 2007 عن تأييدها الكامل للقرار 1325 الصادر من مجلس الأمن الذي يتناول بالتحديد أثر الحرب على النساء وعلى مساهمات المرأة في تسوية النزاعات وفي السلام المستدام.
    The Council of Europe made a significant contribution to the special sessions of the General Assembly this year on Women and social development. UN وقد أسهم مجلس أوروبا إسهاما كبيرا في دورتي الأمم المتحدة الاستثنائيتين في هذه السنة عن المرأة وعن التنمية الاجتماعية.
    Round table discussion on " Women and Media " UN مناقشة مائدة مستديرة عن " المرأة ووسائط الإعلام "
    3. Danish Centre for Information on Women and Gender 14 UN المركز الدانمركي للمعلومات المتعلقة بالمرأة ونوع الجنس
    28. The Second Asian and Pacific Ministerial Conference on Women and Development will be held at Jakarta from 7 to 14 June 1994. UN ٨٢ - سيعقد المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية في جاكارتا في الفترة من ٧ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    This move was spurred by Seychelles' adoption of the Brighton Declaration on Women and Sport and the Windhoek Call for Action. UN وكان الحافز على اتخاذ هذه الخطوة هو أن سيشيل قررت تطبيق إعلان برايتون بشأن المرأة والألعاب الرياضية والاستجابة لنداء ويندهوك من أجل العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more