We're trapped on the Concourse level between Towers one and Two. | Open Subtitles | نحن عالقين في طابق الملتقى بين البرج الأول و الثاني |
But if our guy is Type one and these kids got it passed on from a parent... | Open Subtitles | لكن إذا كان مرض ضحيتنا من درجة الأول و هؤلاء الأطفال قد ورثوها من أبويهم |
So, Doc, clamp the black one to the metal part of the seat, and then take the red one and zap him. | Open Subtitles | لذلك ، وثيقة ، المشبك واحدة سوداء إلى الجزء المعدني لل مقعد ، ثم أخذ أحمر واحد و انطلق معه. |
We were lucky to grab one and get away. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين لأننا أمسكنا واحدة و هربنا |
There therefore appear to be at least two different modes of response for one and the same situation. | UN | ولذلك يبدو أن هناك ما لا يقل عن صيغتين مختلفتين للإجابة عما يتصل بالحالة الواحدة بعينها. |
Between one and three such peaks were identified in 26 of 42 samples analyzed. | UN | وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها. |
Our current number one and number two are quite powerful. | Open Subtitles | العضو الأول و العضو الثاني في المنظمة قويتين جدا |
I call them "B.O. One" and "B.O. Two. " | Open Subtitles | و أنا أسميهما المتخلف الأول و المتخلف الثاني |
So I was number one, and he was obviously number eight. | Open Subtitles | إذا أنا كنت الأول و من الواضح أنه كان الأخير |
Open to page one and read the first paragraph. | Open Subtitles | افتَح صَفحة رقم واحد و اقرأ المَقطَع الأول |
A good negotiator never lies, and like I told you, saving lives is my one and only priority. | Open Subtitles | مفاوض جيد لا يكذب أبدا، ومثل ما قلت لك، إنقاذ الأرواح هو واحد و الوحيد من أولويتي. |
Uh, Jenna, sorry, I have to put in the time if Bachelor Number one and Bachelor Number Two are gonna pick up the tab, so can we have this convo later? | Open Subtitles | جينا اسفة علي ان اقضي وقت مع الأعزب رقم واحد و الأعزب رقم اثنين لو انهم سوف يدفعون. |
I mean, she's not even one, and she already has a record. | Open Subtitles | أقصد , إنها ليست حتى واحدة و الأن لديها بالفعل سجل |
'It means this is an opportunity.''and if you see one and you don't take it''then you're stupid.'so I'm gonna need your pin code for your bank card, Bree. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هذه فرصة وإذا رأيت واحدة, و لم تأخذيها فأنت غبيه |
Crèches were provided for children of working mothers between the ages of one and six. | UN | وفتحت رياض اﻷطفال ﻷطفال اﻷمهات العاملات الذين تتراوح أعمارهم بين السنة الواحدة وست سنوات. |
Between one and three such peaks were identified in 26 of 42 samples analyzed. | UN | وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها. |
The estimates made are based on speculations and refer to one and another report, which are also without any firm basis. | UN | وتستند التقديرات إلى تكهنات وتشير إلى واحد أو غيره من التقارير التي هي أيضاً بدون أي أساس أكيد. |
Do you think, um, if I had worn this on our one and only date we would have gone out again? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّني لو أرتديتُ هذه السُترة في موعدنا الأول والوحيد لكنّا سنخرج مُجدّدًا؟ |
That was the first one, and now we have nine more, | Open Subtitles | ,تلك هى القصة الأولى و الآن أصبح لدينا تسعة آخرين |
We're talking about roughly one and a half million people. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون |
Listen, I thought I might need one, and I did. | Open Subtitles | اسمع, أعتقدت أنّى سوف أحتاجُ واحداً و قد حصل. |
At one and the same time, we are dealing with the struggle of a State, a member of the United Nations, for its survival and multi-ethnic character, and with the endeavour to protect principles of international order. | UN | وإننا نعالج، في وقت واحد وفي الوقت ذاته، كفاح دولة عضو في اﻷمم المتحدة لبقائها بطابعها المتعدد الاثنيات، كما نسعى إلى حماية مبادئ النظام الدولي. |
See no one, speak to no one, and don't step foot outside this apartment except for your interview. | Open Subtitles | لا تتحدثين الى أي أحد ولا تخرجي من هذه الشقة الا لتذهبي الى مقابلتك |
All of his friends have one, and my wife has made me drive to the store three times just to see if it's in yet. | Open Subtitles | كلّ أصدقاؤه يمتلكون واحده. و زوجتي أجبرتني على الذهاب للمتجر ثلاث مرّات. حتى أتفقّد ما إذا كانت مُتاحه. |
Domino, I want you to meet the one and only Avery Barkley. | Open Subtitles | دومينو, اريدك بأن تقابل الوحيد والفريد من نوعه ايفري باركلي |
We strongly believe that China is one, and that Taiwan remains an inalienable part of China's territory. | UN | وإننا نؤمن بقوة بأن الصين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين. |