"only thing" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الوحيد
        
    • الشئ الوحيد
        
    • الأمر الوحيد
        
    • الشيئ الوحيد
        
    • الشىء الوحيد
        
    • الشي الوحيد
        
    • الوحيدة
        
    • والشيء الوحيد
        
    • الامر الوحيد
        
    • الشى الوحيد
        
    • شيء وحيد
        
    • فقط ما
        
    • الشئُ الوحيد
        
    • الوحيد الشيء
        
    • التفسير الوحيد
        
    This is not the only thing that aroused suspicion. UN وليس هذا هو الشيء الوحيد الذي أثار الشكوك.
    The only thing she cared about was leaving her country of origin and getting to a safe place. UN وأكدت أن الشيء الوحيد الذي كانت حريصة عليه هو مغادرة بلدها الأصلي والوصول إلى مكان آمن.
    The only thing she cared about was leaving her country of origin and getting to a safe place. UN وأكدت أن الشيء الوحيد الذي كانت حريصة عليه هو مغادرة بلدها الأصلي والوصول إلى مكان آمن.
    That passkey is the only thing that links those men to the murder and the home invasion. Open Subtitles ذلك المفتاح هو الشئ الوحيد يقوم بربط هذين الشخصين الى جريمة قتل و أقتحام منزل
    No, but it's the only thing that makes any sense. Open Subtitles لا , لكن انه الأمر الوحيد الذي يجعله منطقياً
    If instead, we remain ready to make them gifts, we become free to love, the only thing that truly has importance. UN ولو بقينا، عوضا عن ذلك، على استعداد لجعلها هدايا، نصبح أحرارا لنحب، وهو الشيء الوحيد الذي له قيمة بحق.
    The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    only thing i wanted out of today, and i made it happen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته اليوم وتحصلت عليه إذاً أنت عاهر ؟
    Bro, he only thing that'll fuck this shit up is you not being able to control your girl. Open Subtitles أخى، الشيء الوحيد الذي سوف يفسد الأمر مع هذا القرف حتى هو أنت تسيطر على فتاتك.
    The only thing we have to fear is fear itself. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي علينا الخوف منه هو الخوف نفسه
    It's the only thing that would account for the symptoms. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي قد يتوافق مع الأعراض
    The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister. Open Subtitles الشيء الوحيد أن الدعوى القضائية فيها شاهد لا يمكن الاعتماد عليه والذي صادف أن يواعد شقيقتك
    The only thing that can stand in your way is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقف في طريقك هو أنت.
    The only thing I see here is an incoming ship. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هُنا هو سفينة واردة
    I bet that's not the only thing they're after. Open Subtitles أراهن أنّها ليست الشيء الوحيد الذي يسعون وراءه.
    only thing hotter than the sun are the girls. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر حرارة من الشمس هُن الفتيات
    She was Eddie's kryptonite, only thing he loved more than that band. Open Subtitles وكانت كريبتونيت إدي، الشيء الوحيد كان يحبها أكثر من أن الفرقة.
    And then when he realized the police were not gonna get there in time, he did the only thing he could. Open Subtitles و عندما ادرك بأن الشرطة سوف لن تصل في الوقت المناسب .. قام بفعل الشئ الوحيد الذي يقدر عليه
    No rush. only thing at stake is any evidence of our existence. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي على المحك هو أنّ أيّ دليل على وجودنا
    The only thing I've learned so far is how badly this guy does not want to be found. Open Subtitles إن الأمر الوحيد الذي علمته حتى الآن هو شدة عدم رغبة هذا الرجل بأن يتم إيجاده
    The only thing that was uncomfortable was the turbulence over Arizona. Open Subtitles الشيئ الوحيد اللذي لم يكن مريح المطبات الهوائية فوق أريزونا
    You know, the only thing dangerous in here is me. Open Subtitles أنت تعلم, أن الشىء .الوحيد الخطر هنا هو أنا
    The only thing I can think of is that... Open Subtitles الشي الوحيد الذي باستطاعتي ان افكر فيه هو
    That mule isn't the only thing carrying precious cargo. Open Subtitles هذه البغلة ليست الوحيدة التى تحمل بضائع ثمينة
    Yeah,see,the only thing is he lives in a really, really bad neighborhood. Open Subtitles نعم، انظر، والشيء الوحيد هو يعيش في حقا، حقا حي سيئة.
    It's the right thing. It's the only thing to do. Open Subtitles ان الصواب , انه الامر الوحيد الذى يجبُ فعله
    This is the only thing I can do now Open Subtitles هذا هو الشى الوحيد الذى أستطيع فعله الأن
    But do not hope for much. The only thing he loves is wild flowers. Open Subtitles ‫ولكن لا تأملي كثيرا يا فتاة ‫شيء وحيد يحبه هو الزهور البرّية عميقة الجذور
    Seeing him dead is the only thing I care about anymore. Open Subtitles رؤيته ميتاً هي فقط ما يهمّني بعد هذا الزمن
    And I don't think the pledge dying was the only thing that happened that night. Open Subtitles ولا أعتقدُ بأنَّ موتَ ذلك الشخص كان هو الشئُ الوحيد السئ الذي حصلَ في تلك الليلة
    The only thing you wanted was what you always do. Open Subtitles أردتهِ الذي الوحيد الشيء دائماً فعله اردتي ما كان
    It's the only thing that would explain why they attacked the planet and Destiny at the same time. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد لمهاجمتهم الكوكب وديستني في نفس التوقيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more