How could you pay all that, are you out of your mind.. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدفع كل ذلك ؟ هل فقدت عقلك ؟ |
If you expect me to just watch you fly away, you're out of your mind. | Open Subtitles | إذا توقعت مني أن أبقى وأشاهدك تحلق بعيدًا فأنت فقدت صوابك |
I think it's good I stayed out of your life. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك |
Poop is when your body takes everything it doesn't want and squeezes it out of your butt. | Open Subtitles | الغائط هو عندما يأخّذ جسمك كل ما هو عن غنى عنه .و يضغطه خارج مؤخرتِك |
If you're suggesting that I can't be romantic, then you're out of your mind. | Open Subtitles | إذا كنتي تشيرين أني لا أستطيع أن أكون رومنسي .. عندها تكونين فقدتِ عقلك |
I can hardly hear the words coming out of your mouth. | Open Subtitles | أنا أستطيع بالكاد الإنصات إلى الكلمات التي تخرج من فمك |
If you think I'm going to leave my kid here without me right now, you're out of your mind. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك. |
Look, if you think I'm bringing my Lieutenant into this, you are out of your mind. | Open Subtitles | انظر, إن كنت تعتقد إنني سأقحم ملازمي في هذا إذن أنت فقدت عقلك |
Are you out of your mind? I'm Nato liaison. This isn't even my country. | Open Subtitles | هل فقدت عقلك، انا ضابط ارتباط لحلف الناتو أنها حتى ليست بلدي. |
You're out of your mind to interfere with ClA business. | Open Subtitles | أنتَ فقدت عقلك لتتدخل في عمل المخابرات المركزية. |
And if you think I'm gonna let my daughter get anywhere near him, you're out of your mind. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد بأني سوف أدع إبنتي تذهب إلى أيّ مكان بالقرب منه، فإنك قد فقدت عقلك. |
You're out of your ever-lovin'mind, you think you can trust that guy. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك يا عزيزي تعتقد أنه يُمكنك أن تثق بذلك الرجل |
I mustered the courage to do this, and then once you get on that elevator, it's out of your mind. | Open Subtitles | أنني بعد أن إستجمعت شجاعة كبيرة للقيام بهذا، وبمجرد أن تكون في هذا المصعد، سأكون خارج تفكيرك. |
Not wishing to overstep boundaries, but are you out of your mind? | Open Subtitles | لا أتمنى في تجاوز الحدود لكن هل أنت خارج من عقلك؟ |
It'll be out of your system in a few hours. | Open Subtitles | انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة |
But I guess it's all out of your control, isn't it? | Open Subtitles | ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك? |
You lost your chance when they had to pump painkillers out of your belly in the ER. | Open Subtitles | لقد فقدتِ الفرصة عندما أخرجوا تلك المهدئات من معدتكِ في وحدة الطوارئ. |
That every time you speak, it's bullshit coming out of your mouth? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كنت أتكلم ، انه هراء تخرج من فمك؟ |
Stay away from her, peasant. She's out of your league. | Open Subtitles | إبق بعيداً عنها أيها الفلاح إنها بعيداً عن طبقتك |
Are you out of your goddamn mind? | Open Subtitles | -لم أفعل لها أي شئ -هل فقدتَ عقلك اللعين ؟ |
You're not accepting that certain things are out of your control. | Open Subtitles | أنت لا تتقبل فكرة أن بعض الأمور خارجة عن سيطرتك |
Do not let him out of your sight. | Open Subtitles | عوداً إلى المختبر و لا تدعه يغيب عن ناظريكَ |
I'm beginning to think you're getting out of your depth here. | Open Subtitles | لقد بدأت فى الأعتقاد أنك أصبحت بعيد عن إمكانياتك هنا |
Okay, we can bicker as long as you want another time, But are you gonna get out of your position? | Open Subtitles | يمكننا أن نتجادل كما تريد في وقت لاحق لكن هل ستخرج من المسألة؟ |
You know, you're out of your jurisdiction and you're over your head. | Open Subtitles | تعلم ليس لدي وقت، أنت خارج صلاحياتك وأنت أعلى من رأسك |
- NIMZIKl: You guys are out of your minds. - Come on. | Open Subtitles | يا رفاق هل فقدتم عقولكم هيا بنا نجلب ناش ايها النقيب |
Oh, man, it was best just to get out of your way. | Open Subtitles | -حاولنا ! كان ذلك الأفضل يا صاح, أن تخرج عن سجيتك |
- It seems you're moving out of your structural period, and more into conceptual abstraction. | Open Subtitles | يبدو أنكِ بدأتِ تخرجين من مرحلتكِ البنائيّة .وتتجهين نحو التجريد التخيليّ |
Motherfucker, are you out of your damn mind? | Open Subtitles | أيها اللعينان، هل فقدتما صوابيكما ؟ |