Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها |
Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات |
Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها |
Some of these papers were subsequently presented at the various panels. | UN | وفيما بعد، عرض في اجتماعات مختلف الأفرقة بعض هذه البحوث. |
Urgent recruitment is under way for further judges for the special panels. | UN | والعمل جار على تعيين المزيد من القضاة فورا في الأفرقة الخاصة. |
Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها |
Cooperation with other sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | التعاون مع أفرقة رصد الجزاءات الأخرى باختلاف أنواعها |
All meetings included professional panels and educational programs covering all aspects of the global real estate industry. | UN | وتضمنت جميع الاجتماعات أفرقة مناقشة من المهنيين وبرامج تثقيفية غطت جميع جوانب القطاع العقاري العالمي. |
Thematic cluster II Sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات |
Thematic cluster II, Sanctions monitoring teams, groups and panels | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات |
The assessment reports are prepared by thematic expert panels. | UN | ويعد هذه التقارير التقييمية أفرقة من الخبراء المتخصصين. |
Some delegations appreciated the secretariat's effort to make panels of expert group meetings more representative. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين التمثيل في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Elimination of the panels on Discrimination and Other Grievances: no further action | UN | إلغاء الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى: لا يلزم اتخاذ إجراء آخر |
The panels had been established in 1977 as an informal grievance procedure. | UN | وقد أنشئت الأفرقة في عام 1977 بوصفها آلية غير رسمية للتظلمات. |
As noted above, the panels do not make " decisions " , but " recommendations " . | UN | فقد جاء أعلاه أن الأفرقة لا تتخذ ' ' قرارات`` بل تصدر ' ' توصيات``. |
To date, the panels have issued 153 arrest warrants on serious crimes cases while rejecting three applications. | UN | والى الآن أصدرت الأفرقة الخاصة 153 أمر قبض تتعلق بحالات الجرائم الخطيرة، ورفضت ثلاثة طلبات. |
In Morocco, the value added tax on solar panels and other imported renewable energy equipment was reduced. | UN | وفي المغرب، خُفضت ضريبة القيمة المضافة على الألواح الشمسية وغيرها من معدات الطاقة المتجددة المستوردة. |
For remote locations, solar panels or wind turbines could possibly be used. | UN | وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح. |
The generators are assembled with the requisite control panels, connectors and spare parts, for operation immediately upon deployment. | UN | كما يجري تجميع المولدات مع ما يلزم من لوحات تحكم وتوصيلات وقطع غيار لتشغيلها فور نشرها. |
Pursuant to article 36 of the Rules, panels of Commissioners may invite parties to present their views in oral proceedings. | UN | وعملاً بالمادة 36 من القواعد يجوز لأفرقة المفوضين أن تدعو الأطراف إلى عرض وجهات نظرها في مداولات شفوية. |
An institutional arrangement comprising an executive body, a strategic planning committee, expert panels and a verification group; | UN | `2` إيجاد ترتيب مؤسسي يشمل هيئة تنفيذية ولجنة تخطيط استراتيجي وأفرقة خبراء وفريقاً معنياً بالتحقق؛ |
After the main speeches, a number of smaller panels were held on topics related to peace in Central America. | UN | وبعد الكلمات الرئيسية، عقد عدد من حلقات النقاش المصغرة بشأن موضوعات ذات صلة بالسلام في أمريكا الوسطى. |
There will be an opening ceremony and eight panels. | UN | ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات نقاش. |
This task force should be composed of the sum total of the ad hoc panels and hence constitute some 30 representatives. | UN | ويتعين أن تتألف فرقة العمل هذه من العدد الإجمالي للأفرقة المخصصة وبالتالي، أن تكون مؤلفة من قرابة 30 ممثلا. |
The " E4 " panels set out below those circumstances in which such claims were determined not to be overlapping. | UN | ويورد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أدناه الظروف التي حسم فيها عدم وجود تداخل بين هذه المطالبات. |
As a result, there has been an increasing involvement by international judges in trial panels with a majority of local judges. | UN | وكنتيجة لذلك كانت هنالك مشاركة متزايدة من قِبل القضاة الدوليين في فرق المحاكمات التي تتكون غالبيتها من القضاة المحليين. |
Two high-level experts had initiated the discussion and experiences on policy initiatives had been shared by two expert panels. | UN | وبدأ المناقشة خبيران رفيعا المستوى وتقاسم فريقا خبراء الخبرات المتعلقة بمبادرات السياسة العامة. |
The areas of focus for each of the two discussion panels were as follows: | UN | وتمثلت مجالات تركيز كل من الفريقين فيما يلي: |