Mr. Park said that the six new draft conclusions seemed to be of a fairly general and descriptive character. | UN | السيد بارك قال إن مشاريع الاستنتاجات الجديدة الستة تتسم، فيما يبدو، بطابع عام ووصفي إلى حد ما. |
It is the distance between Battery Park and Columbia University. | UN | إنها تساوي المسافة بين منتزه باتري بارك وجامعة كولومبيا. |
Republic of Korea Mr. Soo Gil Park Ms. Chin Sung CHUNG | UN | جمهورية كوريا السيد سو جيل بارك السيدة تشين سونغ توشنغ |
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants. | UN | وسوف تحكم الحديقة بنظام قانوني خاص، مع الإعفاء من الضرائب وتقرير معاملات تفضيلية أخرى من أجل المشتركين. |
He's been living in a urine-soaked den in the Park | Open Subtitles | لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة |
The Greater Aden Park project, the basic idea of which is to: | UN | :: مشروع حديقة عدن الكبرى الذي يمثل بمفهومه الأساسي عدة نقاط: |
Downloading amusement Park crash footage and diagnostics in CTOC right now. | Open Subtitles | يتم تحميل صور حادث المنتزه و التشخيصات على مركز العمليات |
- We have to wait until 2:30. - To the Park. | Open Subtitles | ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه |
7th Members: Ms. Daes, Mr. Joinet, Mr. Kartashkin, Mr. Park | UN | الأعضاء: السيد دايس، السيد جوانيه، السيد كارتاشكين، السيد بارك |
On the other hand, Chairman Park Ro Sa denies any knowledge of any text messages that were exchanged 14 years ago. | Open Subtitles | من جهة اخرى ، الرئيسة بارك رو سا انكرت أي معرفة لها بالرسائل النصية التي تعود الى 14 عامًا |
He should've led with Chairman Park's interview to make it more impactful. | Open Subtitles | ويجدر به اجراء مقابلة مع الرئيسة بارك ليجعل الامر اكثر اثارة |
She must be determined to get Chairman Park in front of the police in any way possible. | Open Subtitles | لا بد انها عقدت العزم عن تجعل الرئيسة بارك تمثل امام الشرطة مهما كلف الامر |
It's just that I'm sure Chairman Park will probably make him an amazing offer and if Chan Soo settles, then that'll be the end of everything. | Open Subtitles | الأمر فقط اننى متأكدة أن الرئيسة بارك قدمت له عرضا مذهلا و لو وافق تشان سو عندها ستكون هذه هى النهاية لكل شئ |
Well, we went on a tour of Villa Park, it's a football ground, and it was really, really good. | Open Subtitles | حسناً ، ذهبنا فى جولة الى فيلا بارك انه ملعب كرة قدم وكان جيد ، جيد بحق |
Stealing people's food in the Park started a few weeks ago. | Open Subtitles | يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع |
You know, it's been years since I've gone bike-riding in the Park. | Open Subtitles | تعلم , لقد مرت سنوات منذ أن ركبت الدراجة في الحديقة |
Um, what's the address of the Park... that I'm at? | Open Subtitles | ..أم، ما هو عنوان الحديقة الذي أنا فيه ؟ |
The missile-launching bay was placed in a zoo less than 100 m away from the hotel in a Park called Al-Zaouraa. | UN | وكانت منصة إطلاق الصواريخ موضوعة في حديقة للحيوانات تبعد أقل من 100 متر عن الفندق في حديقة اسمها الزوراء. |
The bottom line is, whether you sign with us or not, never, ever invest in a water Park, brother. | Open Subtitles | مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى. |
He was acting weird back at the Park. Mumbling, zoning out. | Open Subtitles | كان يتصرف بغرابة هنالك في المنتزه و يتمتم بكلمات غريبة |
You know, there's people living in shacks in Central Park. | Open Subtitles | أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي |
Rural tourism infrastructure was established in the Dzūkija National Park; | UN | أُرسيت البنية الأساسية للسياحة الريفية في متنزه تزوكيا الوطني؛ |
I was there that night, in the car Park. | Open Subtitles | كنت هناك في تلك الليلة، في موقف للسيارات. |
Daycare closed early, so Daddy day in the Park. | Open Subtitles | الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه |
What say we go to the Park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? | Open Subtitles | ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟ |
Boss, his club checked in with the Park Rangers. | Open Subtitles | رئيسي, ناديه تفقد الأمر مع حراس المنتزة للتو |
A working group on geology and geophysics was formed with the membership of Messrs. Brekke, Kalngui, Oduro, Park and Carrera. | UN | أما الفريق العامل المعني بالجيولوجيا والفيزياء الأرضية يتألف من السادة بريكي وكالنغي وأودورو وبارك وكاريكا. |
The boy was playing in a Park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. | UN | وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع. |
He helped me out on an office Park I was building in the Glades. | Open Subtitles | هو ساعدَني على متنزهِ مكتبِ أنا كُنْتُ أَبْني في الفسحِ. |
The Park created to protect them is now surrounded by farmland. | Open Subtitles | المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية. |